Motörhead - Shoot You in the Back (Live at KB Hallen, Malmö, 17th November 2000) - перевод текста песни на немецкий




Shoot You in the Back (Live at KB Hallen, Malmö, 17th November 2000)
Dir in den Rücken schießen (Live in der KB Hallen, Malmö, 17. November 2000)
Shoot you in the back
Schieß dir in den Rücken
Western movie
Westernfilm
The riders ride into the night
Die Reiter reiten in die Nacht
Into the west to see whose gun's the best
In den Westen, um zu sehen, wessen Waffe die beste ist
They're all fools
Sie sind alle Narren
To live by any rules
Nach irgendwelchen Regeln zu leben
The rider wearing black
Der Reiter ganz in Schwarz
No, he's gonna shoot you in the back, hey
Nein, er wird dir in den Rücken schießen, hey
The horseman turns the wound that burns
Der Reiter wendet sich, die Wunde brennt
The awful pain, the crimson rain
Der schreckliche Schmerz, der purpurne Regen
He got to realize
Er muss erkennen
before he dies
bevor er stirbt
The rider wearing black
Der Reiter ganz in Schwarz
Know he's gonna shoot you in the back
Wisse, er wird dir in den Rücken schießen
Hey
Hey
It's suicide to live on pride
Es ist Selbstmord, aus Stolz zu leben
You claim your own
Du beanspruchst dein Eigen
Your skin, your bone
Deine Haut, deine Knochen
Your own life
Dein eigenes Leben
cuts you like a knife
schneidet dich wie ein Messer
The rider wearing black
Der Reiter ganz in Schwarz
Now you know he's gonna shoot you in the back
Jetzt weißt du, er wird dir in den Rücken schießen
Hey
Hey
In the western movie
Im Westernfilm
Thank you
Danke schön
This one is for all the punks in the audience
Dieser hier ist für alle Punks im Publikum
You got any punks out there?
Habt ihr irgendwelche Punks da draußen?
(From a new album then)
(Von einem neuen Album also)
You are punk, are you?
Du bist Punk, bist du das?
You got log way to come here, punk
Du hast einen weiten Weg hierher gehabt, Punk





Авторы: Ian Kilmister, Edward Alan Clarke, Philip John Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.