Moubarak - C'est raté - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moubarak - C'est raté




C'est raté
Провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté (on va t'montrer)
Провал, провал (мы тебе покажем)
C'est raté, c'est raté (c'est raté)
Провал, провал (провал)
C'est raté, c'est raté (c'est raté)
Провал, провал (провал)
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
On va les charger
Мы их зарядим
Elles sont maxi
Они макси
J'suis pas perché
Я не под кайфом
Si elle croit que j'suis son taxi
Если она думает, что я её такси
21 années, bordel, j'étais au Bercy
21 год, чёрт возьми, я был в Берси
C'était le TB, la frappe, on dit eh merci
Это был TB, жара, мы говорим спасибо
C'est l'été, chaleur et bon momenté
Лето, жара и хорошие моменты
Pour d'autres c'est effraction et des touristes à péter
Для других это взломы и ограбления туристов
J'veux pas faire pleurer une mère, la mienne a pleuré pour six
Я не хочу доводить мать до слёз, моя плакала из-за шестерых
Sans arrêt, j'me ressasse des moments j'ai fait poursuite
Постоянно вспоминаю моменты, когда я был в погоне
T'es fatiguant que tu mises, ça t'a cramé, tout d'suite
Ты утомляешь своими ставками, тебя спалили, прямо сейчас
Arrête fréro, marqué, tu t'énerves pour un bout d'shit
Остановись, брат, помеченный, ты злишься из-за куска дерьма
T'as changé d'un coup, c'est un choix, c'est pas une photo
Ты резко изменился, это твой выбор, это не фотография
Ça m'dit que t'es jaloux, dis-moi pourquoi mon poto
Мне кажется, ты завидуешь, скажи мне почему, братан
T'as changé d'un coup, c'est un choix, c'est pas une photo
Ты резко изменился, это твой выбор, это не фотография
Ça m'dit que t'es jaloux, dis-moi pourquoi mon poto
Мне кажется, ты завидуешь, скажи мне почему, братан
Toute la nuit tu m'veux du mal, c'est raté
Всю ночь ты желаешь мне зла, провал
Tu fais qu'inhaler, t'as pris un jnoun, c'est raté
Ты только вдыхаешь, ты принял джанк, провал
Tu es fané, elle t'a laissé, c'est raté
Ты увял, она тебя бросила, провал
Sans permis tu tournais, y'a les banal', c'est raté
Без прав ты катался, вот и менты, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
Tu peux faire le héro
Ты можешь строить из себя героя
Ça n'apporte pas d'euros
Это не приносит евро
Si ça marche pas la mélo'
Если не идёт мелодия
Je taille le kilo et j'emballe, cellophane
Я режу килограмм и упаковываю, целлофан
Donne mon numéro, au client, au bero'
Даю свой номер клиенту, корешу
Ouais le sang du croco'
Да, кровь крокодила
S'ils veulent la coco, j'leur mets dans l'libral
Если им нужна кока, я кладу им в либрал
Flagrant délit, faut nier
Застукали на месте преступления, надо отрицать
Ouais, même si t'es chaud grillé
Да, даже если ты спалился
Elle est jolie mon billet
Она красивая, моя купюра
Avant elle était chaud pliée
Раньше она была помятой
Dans l'ghetto t'as fait billets
В гетто ты сделал деньги
Tout le monde veut être allié
Все хотят быть союзниками
Ils s'font rare les guerriers
Редко встретишь воинов
Avec des principes faut trier
С принципами надо разбираться
Y'a baston, tu restes planté
Драка, ты стоишь столбом
T'as l'bifton, la vitre teintée
У тебя бабки, тонированные стёкла
T'es un fiston, fais pas le grande
Ты сынок, не строй из себя крутого
Faut pas s'estompe, attends l'blindé
Не надо исчезать, жди бронированный
T'as changé d'un coup, c'est un choix, c'est pas une photo
Ты резко изменился, это твой выбор, это не фотография
Ça m'dit que t'es jaloux, dis-moi pourquoi mon poto
Мне кажется, ты завидуешь, скажи мне почему, братан
T'as changé d'un coup, c'est un choix, c'est pas une photo
Ты резко изменился, это твой выбор, это не фотография
Ça m'dit que t'es jaloux, dis-moi pourquoi mon poto
Мне кажется, ты завидуешь, скажи мне почему, братан
Toute la nuit tu m'veux du mal, c'est raté
Всю ночь ты желаешь мне зла, провал
Tu fais qu'inhaler, t'as pris un jnoun, c'est raté
Ты только вдыхаешь, ты принял джанк, провал
Tu es fané, elle t'a laissé, c'est raté
Ты увял, она тебя бросила, провал
Sans permis tu tournais, y'a les banal', c'est raté
Без прав ты катался, вот и менты, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
Ouais poto, sur l'rrain-te
Да, братан, на районе
C'est raté, c'est raté
Провал, провал
Ouais poto, sur l'rrain-te
Да, братан, на районе
Eh ouais, faut tout péter
Эй, да, надо всё разнести





Авторы: Mognimali Moubaraka, Stef Becker

Moubarak - C'est raté
Альбом
C'est raté
дата релиза
14-07-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.