Текст и перевод песни Moubarak feat. Jul, TK, La Famax, L'Allemand & Vrax - 1369
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'connais
pas,
grandis
ensemble
I
don't
know
them,
grew
up
together
Eh
gros
je
tremble,
je
vois
des
traîtres
qui
m'en
veulent
Hey
man,
I'm
trembling,
I
see
traitors
who
want
me
bad
Wesh
tonton,
bisous
la
famille,
Mas
du
taureau
Hey
uncle,
kiss
the
family,
Mas
du
taureau
Terminator,
d'dans
on
est
à
48
euros
Terminator,
inside
we
are
at
48
euros
Je
pars
de
Saint-Fons,
là
j'suis
vers
l'Estaque
I'm
leaving
Saint-Fons,
now
I'm
near
l'Estaque
Qu'est-ce
t'as?
Feyzin,
bilou
est
dans
les
stades
What
do
you
have?
Feyzin,
bilou
is
in
the
stadiums
Wesh
Moubarak,
t'as
toute
ma
baraka
Hey
Moubarak,
you
have
all
my
blessings
Sicario
du
barrio,
faut
que
je
les
fasse
danser,
ouh
na
na
Sicario
from
the
barrio,
I
have
to
make
them
dance,
ouh
na
na
Founanana,
ils
veulent
mes
sous,
mon
buzz
et
ma
nana
Founanana,
they
want
my
money,
my
buzz
and
my
girl
J'débarque
en
jetski
I
land
on
a
jet
ski
Regard
du
husky
Look
of
a
husky
Cador
du
jetski
Jet
ski
champion
Dégun
va
ves-qui
Nobody's
going
to
you
T'as
voulu
la
tess,
mais
ils
connaissent
ton
adresse
You
wanted
the
hood,
but
they
know
your
address
Tu
joues
la
maladresse,
non,
non,
ouais
tu
zones
en
stress
You're
playing
dumb,
no,
no,
yeah
you're
stressing
out
Ratatata,
les
p'tits
sont
postés
Ratatata,
the
little
ones
are
posted
Ratatata,
marseillais,
lyonnais
Ratatata,
Marseilles,
Lyon
Les
grands
gantés,
spirit,
kité,
fumeurs,
shités,
balances,
cités
The
big
gloved,
spirit,
kité,
smokers,
stoned,
scales,
cities
Commères,
pistés,
tes
plans
risqués,
délits
masqués,
les
finir
casqué
Gossips,
tracked,
your
risky
plans,
masked
offenses,
finish
them
helmeted
Ah
ouais
on
casse
tout
Yeah,
we
break
everything
Ah
ouais,
ouais,
on
casse
tout
Yeah,
yeah,
we
break
everything
Ah
ouais
on
casse
tout
Yeah,
we
break
everything
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
on
casse
tout
Yeah,
yeah,
yeah,
we
break
everything
C'est
l'été,
gros
teh
de
qualité
It's
summer,
man,
quality
tea
Même
quand
je
mens,
c'est
la
vérité
Even
when
I
lie,
it's
the
truth
J'paye
le
loyer,
j'cache
la
drogue
chez
ta
gadji
I
pay
the
rent,
I
hide
the
drugs
at
your
girl's
place
J'vous
donne
une
puce
et
je
remplis
son
caddie-die-die
I
give
you
a
chip
and
I
fill
her
caddy-die-die
J'fais
des
showcases,
elle
croit
que
je
suis
millionnaire
I
do
showcases,
she
thinks
I'm
a
millionaire
J'ai
pas
wahda,
j'vais
toujours
à
Foot
Locker-er
I
don't
have
wahda,
I
always
go
to
Foot
Locker-er
Nique
ta,
nique
ta
'er
Fuck
your,
fuck
your
'er
Ton
vice
on
le
connaît
par
cœur
We
know
your
vice
by
heart
Tu
caches
ton
shit,
tu
me
fais
fumer
toute
ma
beuh-euh-euh-euh
You
hide
your
shit,
you
make
me
smoke
all
my
weed-euh-euh-euh
TK.13002,
ajoute
on
parle
tranquillou-lou
TK.13002,
add
on,
we
talk
quietly-lou
Célibataire
c'est
la
base,
sur
Insta'
j'suis
un
loup-loup
Single
is
the
base,
on
Insta'
I'm
a
wolf-loup
J'ai
chaud
quand
je
bois
I'm
hot
when
I
drink
Tu
sais
c'est
qui
quand
ça
fait...
You
know
who
it
is
when
it
does...
Rêve
de
vida
loca,
moi
je
rêvais
de
celle
du
synthé'
Dream
of
vida
loca,
I
dreamed
of
the
one
from
the
synth'
H-24
sous
drogue,
comme
ça
qu'on
sait
plaisanter
24/7
on
drugs,
that's
how
we
know
how
to
joke
Y
a
ton
cœur
détruit,
y
a
mon
quartier
en
chantier
There's
your
broken
heart,
there's
my
neighborhood
under
construction
Ici
ça
gratte
partout,
tous
on
veut
bien
manger
Here
it
scratches
everywhere,
we
all
want
to
eat
well
Bientôt
on
est
dans
le
game,
poto
ça
vient
d'Lyon
Soon
we're
in
the
game,
bro
it
comes
from
Lyon
On
vient
de
loin,
bellek
on
va
vous
faire
de
l'ombre
We
come
from
afar,
watch
out
we're
going
to
shade
you
Me3rlich
toi
t'aime
pas,
j'fais
danser
mes
zangos
Me3rlich
you
don't
like
it,
I
make
my
zangos
dance
Les
ratus
et
ça
me
dit
qu'ils
sont
beaux
The
ratus
and
it
tells
me
they
are
beautiful
Pour
Bichon
à
Villefranche
parole
double
zéro
For
Bichon
in
Villefranche,
parole
double
zero
Après
sept
jours
faut
faire
la
boule
à
zéro
After
seven
days
you
have
to
make
the
ball
zero
Sur
la
prod'
justifiée,
c'est
le
retour
au
très
haut
On
the
justified
prod',
it's
back
to
the
very
top
Sahbi
t'as
beau
crier,
ça
te
nique
en
live
du
studio
Sahbi,
you
can
shout
all
you
want,
it
fucks
you
live
from
the
studio
Ah
ouais
on
casse
tout
Yeah,
we
break
everything
Ah
ouais,
ouais,
on
casse
tout
Yeah,
yeah,
we
break
everything
Ah
ouais
on
casse
tout
Yeah,
we
break
everything
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
on
casse
tout
Yeah,
yeah,
yeah,
we
break
everything
Ça
c'est
la
famille,
on
a
la
grinta
This
is
the
family,
we
have
the
grinta
On
va
te
choquer,
gaffe
à
vos
pines-ca
We're
going
to
shock
you,
watch
out
for
your
pines-ca
Elle
fait
la
belle,
elle
fait
la
pinta
She
plays
the
beauty,
she
plays
the
pinta
Soirée
by
night,
allez
pinta
Evening
by
night,
go
pinta
La
folie
du
ter-ter
c'est
la
vie
des
rats
The
madness
of
the
ter-ter
is
the
life
of
rats
Mon
gros,
j'ai
de
la
khapta
dans
la
minérale
My
big
guy,
I
have
khapta
in
the
mineral
water
Ce
soir
la
béquille
ne
sera
pas
latérale
Tonight
the
crutch
will
not
be
lateral
Là
j'suis
en
kiffe
nouveau,
j'suis
au
tribunal
There
I
am
in
a
new
kiffe,
I
am
at
the
court
Lyon-ma,
gros
c'est
la
oumma
Lyon-ma,
big
guy
it's
the
oumma
J'avais
le
talent
de
Mahrez
j'aurai
pu
finir
à
Fulham
I
had
the
talent
of
Mahrez
I
could
have
ended
up
at
Fulham
Oya,
t'as
la
coupe
des
yakuzas
Oya,
you
have
the
yakuza
haircut
Le
kho
lève
la
bécane
normal,
à
13
ans
Yabusa
The
kho
lifts
the
bike
normal,
at
13
years
old
Yabusa
Ce
soir
c'est
Ruinart,
faut
pas
que
je
me
ruine
Tonight
it's
Ruinart,
I
mustn't
ruin
myself
Ce
soir
c'est
Ruinart,
faut
pas
que
je
me
ruine
Tonight
it's
Ruinart,
I
mustn't
ruin
myself
Le
bruit
du
cross
il
fait
bep-bep
The
sound
of
the
cross
it
makes
bep-bep
Y
a
les
képis,
je
cours
comme
Bip-Bip
There
are
the
cops,
I
run
like
Bip-Bip
J'effrite
directement
sur
la
'quette-quette
I
rub
directly
on
the
'quette-quette
Tu
pourrais
me
croiser
sur
un
zip-zip
You
could
bump
into
me
on
a
zip-zip
J'vais
braquer
le
mic'
comme
un
lyonnais
I'm
going
to
rob
the
mic'
like
a
Lyonnais
Gros
bédo
en
billets
violets
Big
joint
in
purple
bills
On
sort
les
dents,
on
leurs
montre
qui
on
est
We
show
our
teeth,
we
show
them
who
we
are
Les
BDH
je
le
nique,
je
leur
ris
au
nez
The
BDH
I
fuck
him,
I
laugh
in
their
face
1.3.6.9,
tu
veux
le
GSX-9
1.3.6.9,
you
want
the
GSX-9
Villa
piscine
avec
une
p'tit
meuf
Pool
villa
with
a
little
chick
J'suis
pas
dans
les
petites
teufs,
j'fais
le
signe
JuL
I'm
not
into
small
parties,
I
do
the
JuL
sign
J'fais
la
petite
tof,
ils
voient
la
roue
qui
se
lève
I
do
the
little
tof,
they
see
the
wheel
rise
J'fais
disque
d'or,
j'suis
au
stud'
y
a
Medor,
ouais
I
make
a
gold
record,
I'm
at
the
stud'
there's
Medor,
yeah
J'vais
les
choquer
fort,
j'vais
les
choquer
fort
I'm
going
to
shock
them
hard,
I'm
going
to
shock
them
hard
Ah
ouais
on
casse
tout
Yeah,
we
break
everything
Ah
ouais,
ouais,
on
casse
tout
Yeah,
yeah,
we
break
everything
Ah
ouais
on
casse
tout
Yeah,
we
break
everything
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
on
casse
tout
Yeah,
yeah,
yeah,
we
break
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, L'allemand, La Famax, Mognimali Moubaraka, Tk, Vrax
Альбом
1369
дата релиза
21-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.