Текст и перевод песни Moubarak feat. Jul - Sous haute tension
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous haute tension
Under High Voltage
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Ça
vend
la
coca'
la
night
They're
selling
coke
tonight
Vingt
dans
la
boca
malade
Twenty
in
the
mouth,
sick
Okay,
il
t'faut
de
la
maille
Okay,
you
need
the
cash
Mais
faut
pas
mettre
de
banane
But
don't
be
a
fool
Ce
soir,
le
ciel
est
gris,
y
a
pas
d'étoile
Tonight,
the
sky
is
gray,
there
are
no
stars
Si
tu
touches
le
machin,
n'oublie
pas,
nettoie-le
If
you
touch
the
machine,
don't
forget
to
clean
it
S'ils
trouvent
ton
ADN,
ils
viennent
chez
toi
là
If
they
find
your
DNA,
they'll
come
to
your
place
Tu
peux
vite
finir
en
taule
You
can
quickly
end
up
in
jail
Y
a
ceux
qui
ont
pas
d'bol
There
are
those
who
have
no
luck
Y
a
ceux
qui
portent
des
guibolles
There
are
those
who
wear
shackles
Sous
flash
de
vovo,
je
guidonne
Under
the
flash
of
the
vovo,
I
ride
Toi-même
tu
sais,
c'est
Dieu
qui
donne
(ah)
You
know
yourself,
it's
God
who
gives
(ah)
Que
tu
m'emboucanes,
que
tu
fumes
des
gitanes
That
you
deceive
me,
that
you
smoke
cigarettes
Toi,
tu
fais
passer
dix
tonnes,
soi-disant,
t'as
des
guitares
You,
you
move
ten
tons,
supposedly,
you
have
guitars
Askip,
tu
frappes
comme
Jackie
Chan,
il
fait
l'gros
toute
sa
vie
Apparently,
you
hit
like
Jackie
Chan,
he's
been
acting
tough
all
his
life
Le
jour
où
il
s'fait
péter,
l'poto,
c'est
le
premier
qui
chiale
The
day
he
gets
busted,
buddy,
he's
the
first
one
to
cry
Big
up
à
ceux
qui
chôment
tout
en
rêvant
d'un
chalet
Big
up
to
those
who
are
unemployed
while
dreaming
of
a
chalet
Même
si
je
fume
du
jaune,
j'conduis,
j'me
fais
pas
châler
Even
if
I
smoke
weed,
I
drive,
I
don't
get
pulled
over
L'OVNI
au
Vélodrome,
c'est
pas
grave
si
c'est
pas
c'tte
année
The
UFO
at
the
Velodrome,
it
doesn't
matter
if
it's
not
this
year
Au
début,
j'avais
rien,
j'me
suis
refait
comme
Savastano
At
first,
I
had
nothing,
I
rebuilt
myself
like
Savastano
En
D&P
ou
en
Stone,
en
FeFe
ou
en
stunt
In
D&P
or
in
Stone,
in
FeFe
or
stuntin'
J'ai
jamais
fait
le
junkie,
là,
j'suis
de
retour
comme
Trunks
I
never
did
junkie
stuff,
now,
I'm
back
like
Trunks
Tu
dis
que
t'es
mon
cousin,
j't'ai
jamais
vu
comme
mon
code
PUK
You
say
you're
my
cousin,
I've
never
seen
you
like
my
PIN
code
Les
jaloux
motherfuck,
si
j'avais
vu,
j'aurais
fait
une
Daft
Punk
Jealous
motherfuckers,
if
I
had
seen,
I
would
have
done
a
Daft
Punk
La
coupe
sur
le
té-c'
(té-c',
té-c',
té-c')
The
cup
on
the
TV
(TV,
TV,
TV)
J'fume
allongé,
j'me
fais
des
boulettes
sur
le
pec'
I
smoke
lying
down,
I
make
pellets
on
my
chest
Pas
de
pacte,
pas
de
secte
(secte,
secte,
secte)
No
pact,
no
sect
(sect,
sect,
sect)
Nah
nah,
pas
de
pacte,
pas
de
secte
(ouh,
ouh),
ah,
ah,
ah
Nah
nah,
no
pact,
no
sect
(wooh,
wooh),
ah,
ah,
ah
Tu
mets
la
guigne
à
ta
famille
You
bring
bad
luck
to
your
family
Quand
elle
la
sniffe,
quand
tu
lui
vends
la
mort
When
they
sniff
it,
when
you
sell
them
death
Génération
ça
s'tire
dessus,
ça
roule
à
bloc,
ça
s'tank
à
la
gorge
Generation
shooting
each
other,
driving
like
crazy,
getting
wasted
Dans
une
autre
dimension,
gros
In
another
dimension,
babe
J'ai
plus
d'émotions,
là,
j'suis
sous
haute
tension
I
have
no
more
emotions,
I'm
under
high
voltage
Faut
faire
attention
aux
gros
fils
de
quand
tu
bois
ta
potion
You
have
to
be
careful
with
the
big
guys
when
you
drink
your
potion
Ça
vend
la
coca'
la
night
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
They're
selling
coke
tonight
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Flingue
dans
la
boca,
malade
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Gun
in
the
mouth,
sick
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Okay,
il
t'faut
de
la
maille
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Okay,
you
need
the
cash
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Mais
faut
pas
mettre
de
banane
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
But
don't
be
a
fool
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Dans
une
autre
dimension,
gros
In
another
dimension,
babe
J'ai
plus
d'émotions,
là,
j'suis
sous
haute
tension
I
have
no
more
emotions,
I'm
under
high
voltage
Faut
faire
attention
aux
gros
fils
de
quand
tu
bois
ta
potion
You
have
to
be
careful
with
the
big
guys
when
you
drink
your
potion
Ça
vend
la
coca'
la
night
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
They're
selling
coke
tonight
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Flingue
dans
la
boca,
malade
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Gun
in
the
mouth,
sick
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Okay,
il
t'faut
de
la
maille
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Okay,
you
need
the
cash
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Mais
faut
pas
mettre
de
banane
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
But
don't
be
a
fool
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
J'ai
vu
la
faim
nous
manger
I
saw
hunger
eat
us
J'ai
compris
qu'donner
sa
confiance,
ça
peut
être
danger
I
understood
that
giving
your
trust
can
be
dangerous
Par
là,
y
a
pas
de
congés
There
are
no
holidays
here
Tiraillé
entre
continuer
ma
vie
ou
à
me
venger
Torn
between
continuing
my
life
or
taking
revenge
Dans
la
ville,
j'ai
vu
des
rats,
quand
je
mange,
ça
me
dérange
In
the
city,
I
saw
rats,
when
I
eat,
it
bothers
me
J'suis
passé
ici
et
là,
croisé
plein
de
choses
étranges
I've
been
here
and
there,
come
across
a
lot
of
strange
things
C'est
bon
que
tu
rages,
c'est
ta
vie
qu'il
faut
qu'tu
ranges
It's
good
that
you're
raging,
it's
your
life
that
you
need
to
fix
Tu
peux
mettre
des
barrages,
gros,
d'un
coup,
on
t'arrange
You
can
put
up
barriers,
babe,
in
a
flash,
we'll
fix
you
Coucou,
là,
tu
pars
en
couille,
arrête
de
suite
de
faire
le
bouillant
Hello,
there,
you're
going
crazy,
stop
acting
tough
right
now
Avec
le
"Rien"
on
se
débrouille,
on
en
a
tous
dans
la
citrouille
With
"Nothing"
we
manage,
we
all
have
it
in
our
heads
T'as
dit
oui
mais
t'as
la
trouille,
t'as
10,
000
pour
sa
foufoune
You
said
yes,
but
you're
scared,
you
have
10,000
for
her
pussy
T'as
plus
rien,
maintenant
You
have
nothing
left
now
On
t'douille
ton
shit,
ton
feu,
ta
doudoune
We'll
take
your
shit,
your
fire,
your
jacket
Eh,
le
mzé,
j'te
fais
pas
la
bise,
c'est
pas
pour
m'amuser
Hey,
dude,
I'm
not
kissing
you,
it's
not
for
fun
Si
tu
traînes
avec
des
bizarres
ou
qu'avec
moi,
tu
as
abusé
If
you
hang
out
with
weirdos
or
abuse
me,
you've
gone
too
far
J'ai
misé
sur
c'que
j'ai
visé,
ces
plantes,
faut
arroser
I
bet
on
what
I
aimed
for,
these
plants
need
to
be
watered
Mon
cousin,
faut
pas
être
beau,
que
sur
la
recel
du
voisin
Cousin,
you
don't
have
to
be
handsome,
just
on
the
lookout
for
your
neighbor
J'suis
complètement
évasif
(évasif,
évasif)
I'm
completely
evasive
(evasive,
evasive)
Le
bonheur
comme
adhésif
(adhésif,
adhésif)
Happiness
like
adhesive
(adhesive,
adhesive)
La
sère-mi,
c'est
corrosif
(corrosif,
corrosif)
The
hash
is
corrosive
(corrosive,
corrosive)
On
lâche
pas,
c'est
intensif
We
don't
give
up,
it's
intense
J'suis
dans
le
son,
faut
pas
lâcher
le
sang,
pas
s'tailler
les
veines
I'm
in
the
sound,
you
must
not
bleed,
not
cut
your
veins
Faire
du
sale,
ramener
des
sommes,
monter
les
levels
Do
dirty
work,
bring
back
money,
level
up
J'aurais
pu,
mais
j'ai
pas
fini
calibré
I
could
have,
but
I
didn't
finish
calibrating
Faire
pleurer
la
mif'
et
les
faire
vibrer
Make
the
family
cry
and
make
them
vibrate
Tu
mets
la
guigne
à
ta
famille
You
bring
bad
luck
to
your
family
Quand
elle
la
sniffe,
quand
tu
lui
vends
la
mort
When
they
sniff
it,
when
you
sell
them
death
Génération
ça
s'tire
dessus,
ça
roule
à
bloc,
ça
s'tank
à
la
gorge
Generation
shooting
each
other,
driving
like
crazy,
getting
wasted
Dans
une
autre
dimension,
gros
In
another
dimension,
babe
J'ai
plus
d'émotions,
là,
j'suis
sous
haute
tension
I
have
no
more
emotions,
I'm
under
high
voltage
Faut
faire
attention
aux
gros
fils
de
quand
tu
bois
ta
potion
You
have
to
be
careful
with
the
big
guys
when
you
drink
your
potion
Ça
vend
la
coca'
la
night
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
They're
selling
coke
tonight
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Flingue
dans
la
boca,
malade
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Gun
in
the
mouth,
sick
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Okay,
il
t'faut
de
la
maille
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Okay,
you
need
the
cash
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Mais
faut
pas
mettre
de
banane
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
But
don't
be
a
fool
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Dans
une
autre
dimension,
gros
In
another
dimension,
babe
J'ai
plus
d'émotions,
là,
j'suis
sous
haute
tension
I
have
no
more
emotions,
I'm
under
high
voltage
Faut
faire
attention
aux
gros
fils
de
quand
tu
bois
ta
potion
You
have
to
be
careful
with
the
big
guys
when
you
drink
your
potion
Ça
vend
la
coca'
la
night
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
They're
selling
coke
tonight
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Flingue
dans
la
boca,
malade
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Gun
in
the
mouth,
sick
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Okay,
il
t'faut
de
la
maille
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Okay,
you
need
the
cash
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Mais
faut
pas
mettre
de
banane
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
But
don't
be
a
fool
(wooh,
wooh,
wooh,
wooh)
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Wooh,
wooh,
wooh,
wooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banshee, Jul, Moubarak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.