Текст и перевод песни Moubarak - Corps griffé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corps griffé
Израненное тело
J'mets
du
mien,
mets-y
du
respect
(respect)
Я
стараюсь,
прояви
уважение
(уважение)
Regarde
le
fond,
calcule
pas
la
spé
(la
spé)
Смотри
в
суть,
не
цепляйся
к
словам
(к
словам)
J'écoute
mes
textes
quand
j'suis
casqué
(casqué)
Я
слушаю
свои
тексты,
когда
в
шлеме
(в
шлеме)
Combien
de
fois
ma
vie,
je
l'ai
risquée?
(Risquée)
Сколько
раз
я
рисковал
жизнью?
(Рисковал)
Combien
de
fois
ma
vie,
je
l'ai
risquée?
J'ai
vu
leurs
masques
et
miskine
Сколько
раз
я
рисковал
жизнью?
Видел
их
маски,
и,
бедняга,
J'ai
pris
les
hmm,
mais
j'reste
cool
(j'reste
cool)
Я
принял
удары,
но
остаюсь
спокойным
(остаюсь
спокойным)
J'ai
pris
les
hmm,
mais
j'reste
cool
Я
принял
удары,
но
остаюсь
спокойным
Des
fois
j'vois
rouge
et
pour
le
coup,
j'ai
envie
de
mettre
des
coups
de
coude
(coups
de
coude)
Иногда
вижу
всё
красным
и,
в
порыве,
хочу
раздавать
локтями
(локтями)
T'es
avec
moi
alors
soutiens
c'que
j'fais
Ты
со
мной,
так
поддерживай
то,
что
я
делаю
Mon
objectif,
améliorer
c'qu'on
vit
Моя
цель
— улучшить
то,
как
мы
живем
Quand
j'suis
en
roue
libre,
j'sais
même
plus
c'que
j'fais
(j'fais,
j'fais)
Когда
я
на
свободе,
я
даже
не
знаю,
что
делаю
(делаю,
делаю)
C'est
réel,
mais
faut
pas
que
j'me
perde,
j'tiens
les
rênes
Это
реально,
но
я
не
должен
потеряться,
я
держу
поводья
Pour
pas
qu'ils
tombent,
j'tiens
les
kheys
Чтобы
они
не
упали,
я
держу
братьев
Rate
rien,
tends
tes
oreilles
un
jour,
on
les
aura
Ничего
не
упускай,
навостри
уши,
однажды
мы
их
достанем
Je
souris
sous
l'orage
Я
улыбаюсь
под
грозой
Le
corps
griffé,
j'sais
pas
si
ça
va
bien,
mais
j'm'y
fais
Тело
изранено,
не
знаю,
хорошо
ли
это,
но
я
привыкаю
Si
j'm'écoute
de
l'intérieur,
j'vais
m'les
faire
Если
буду
слушать
свой
внутренний
голос,
я
с
ними
разберусь
Les
actions
m'ont
touché,
j'me
méfie
(méfie)
Их
действия
задели
меня,
я
осторожен
(осторожен)
Des
fois
pour
arranger,
faut
mettre
fin
(mettre
fin)
Иногда,
чтобы
исправить,
нужно
положить
конец
(положить
конец)
Une
part
de
cœur,
une
part
d'instinct
(d'instinct)
Часть
сердца,
часть
инстинкта
(инстинкта)
J'gamberge,
j'profite
pas
de
l'instant
(l'instant)
Я
размышляю,
я
не
наслаждаюсь
моментом
(моментом)
Elle
m'aime
trop,
elle
m'dit
de
rester
(rester)
Ты
любишь
меня
слишком
сильно,
ты
говоришь
мне
остаться
(остаться)
Ouais,
le
couz,
ils
me
font
des
trucs
de
fou,
j'vire
au
rouge,
j'déraille
Да,
братан,
они
творят
со
мной
безумные
вещи,
я
зверею,
я
схожу
с
рельсов
Pas
de
Ferrari,
j'accélère
les
nerfs
quand
j'suis
sous
l'Arai
Нет
Феррари,
я
давлю
на
газ,
когда
в
шлеме
Arai
Je
m'soigne
sous
la
ranch
d'un
foutu
arah
Я
лечусь
под
самокруткой
какого-то
араба
Me
fais
pas
d'faux
espoirs
ou
de
faux
akha,
j'me
cale
pour
boire
un
Powerade
Не
давай
мне
ложных
надежд
или
фальшивых
обещаний,
я
устраиваюсь,
чтобы
выпить
Powerade
J'me
lève
pour
frapper
ou
arranger
Я
встаю,
чтобы
ударить
или
уладить
J'vois
noir,
j'sais
que
j'vais
tout
mélanger
Я
вижу
черноту,
я
знаю,
что
все
смешаю
J'ai
des
filons
pour
mettre
bien,
t'arranger
У
меня
есть
связи,
чтобы
все
устроить,
помочь
тебе
Reste
loin
de
moi
si
t'aimes
t'mélanger
Держись
от
меня
подальше,
если
любишь
ввязываться
в
неприятности
J'ai
un
point
sur
moi,
mais
je
tise
la
teuteu
У
меня
есть
косяк,
но
я
пью
пиво
J'coupe
les
ponts,
j'me
fais
plus
mal
à
la
te-tê
Я
сжигаю
мосты,
я
больше
не
делаю
себе
больно
J'écoute
les
conseils,
j'suis
en
train
de
créer
ma
boîte
Я
слушаю
советы,
я
создаю
свою
компанию
Aujourd'hui,
j'te
propose
que
d'la
patate
Сегодня
я
предлагаю
тебе
только
правду
Y
a
des
choses
qui
m'ont
marqué,
j'pourrais
pas
m'y
faire
Есть
вещи,
которые
оставили
след,
я
не
могу
с
этим
смириться
C'est
pour
ça
qu'j'ai
ce
regard
glaçant
de
l'hiver
Вот
почему
у
меня
этот
ледяной
взгляд
зимы
Ouais,
ils
ont
pas
tous
des
principes
des
mammifères
(mammifères)
Да,
не
у
всех
есть
принципы
млекопитающих
(млекопитающих)
J'ai
su
des
choses
et
j'ai
juré
que
ça
m'a
mis
vert
Я
узнал
кое-что,
и
клянусь,
это
взбесило
меня
L'entourage
est
restreint,
ne
te
fie
pas
aux
follow
sur
Insta
Круг
общения
ограничен,
не
доверяй
подписчикам
в
Инстаграме
Me
chauffe
pas
parce
qu'à
la
base,
j'suis
instable
Не
зли
меня,
потому
что
я
по
сути
нестабилен
Fais
ta
route
ou
dis-moi
simplement
"como
esta?"
Иди
своей
дорогой
или
просто
скажи
мне
"como
esta?"
Si
tu
colles
les
gens
de
droite
à
gauche,
cogno
laisse
ça
Если
ты
общаешься
с
людьми
налево
и
направо,
брось
это
Vois
le
fond
du
message,
pour
comprendre
le
massacre
Вникни
в
суть
послания,
чтобы
понять,
что
происходит
Là
j'suis
dans
le
cassage,
cassage,
cassage
Сейчас
я
в
разрушении,
разрушении,
разрушении
Vois
le
fond
du
message,
pour
comprendre
le
massacre
Вникни
в
суть
послания,
чтобы
понять,
что
происходит
Là
j'suis
dans
le
cassage,
cassage,
cassage
Сейчас
я
в
разрушении,
разрушении,
разрушении
T'es
avec
moi
alors
soutiens
c'que
j'fais
Ты
со
мной,
так
поддерживай
то,
что
я
делаю
Mon
objectif,
améliorer
c'qu'on
vit
Моя
цель
— улучшить
то,
как
мы
живем
Quand
j'suis
en
roue
libre,
j'sais
même
plus
c'que
j'fais
(j'fais,
j'fais)
Когда
я
на
свободе,
я
даже
не
знаю,
что
делаю
(делаю,
делаю)
C'est
réel,
mais
faut
pas
que
j'me
perde,
j'tiens
les
rênes
Это
реально,
но
я
не
должен
потеряться,
я
держу
поводья
Pour
pas
qu'ils
tombent,
j'tiens
les
kheys
Чтобы
они
не
упали,
я
держу
братьев
Rate
rien,
tends
tes
oreilles
un
jour,
on
les
aura
Ничего
не
упускай,
навостри
уши,
однажды
мы
их
достанем
Je
souris
sous
l'orage
Я
улыбаюсь
под
грозой
(Sous
l'orage)
(Под
грозой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwary, Moubarak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.