Moubarak - Dis-moi pourquoi - перевод текста песни на русский

Dis-moi pourquoi - Moubarakперевод на русский




Dis-moi pourquoi
Скажи мне почему
On t'a cramé, poto, tu traînes de tess en tess
Тебя спалили, братан, ты шатаешься по районам
J'te fais pas confiance, tu pourrais cramer mon adresse
Я тебе не доверяю, ты можешь спалить мой адрес
J'lui parle tranquille, elle croit toujours que je l'agresse
Я говорю с ней спокойно, а она все думает, что я наезжаю
Elle veut pas qu'j'la touche, elle m'fait la tigresse
Она не хочет, чтобы я ее трогал, строит из себя тигрицу
J'vois des potos plonger dans l'ivresse
Вижу, как друзья тонут в пьянстве
Il est infernal ce game, demande à Prince
Эта игра адская, спроси у Принца
Je m'en bats les c' de la presse
Мне плевать на прессу
Survêt', ça m'va pas l'pantalon à pinces
Пиджак, мне не идут брюки со стрелками
J'suis dans un cauchemar, faut que j'me pince
Я как в кошмаре, надо ущипнуть себя
Pas de permis, j'me verrais bien dans la Benz
Нет прав, а я бы хотел прокатиться на Benz
J'suis plutôt rap, moi, j'suis pas dans la dance
Я больше по рэпу, я не танцор
Ça s'esquive, ça s'reparle, c'est ça, la tess
Сначала избегают, потом снова общаются, вот такой он, район
Quand y'a les poulets au quartier, ça sent la braise
Когда в районе мусора, попахивает жареным
Le poto, il stresse, c'est pas la mafia calabraise
Братан напрягается, это не калабрийская мафия
Elle veut faire la photo, oh, ça me fait plais'
Она хочет сфотографироваться, о, мне это нравится
Lui, il est là, il ramène tout l'temps sa fraise
А он тут как тут, вечно лезет со своими советами
Dis-moi pourquoi tu fais ça, mon poto
Скажи мне, почему ты так поступаешь, братан
J'te faisais confiance et tu m'as tourné le dos
Я тебе доверял, а ты меня предал
J'pense à toi quand je pose au studio
Я думаю о тебе, когда пишу в студии
J't'en veux pas même si t'as fait l'idiot
Я не злюсь, даже если ты повел себя как идиот
Dis-moi pourquoi tu fais ça, mon poto
Скажи мне, почему ты так поступаешь, братан
J'te faisais confiance et tu m'as tourné le dos
Я тебе доверял, а ты меня предал
J'pense à toi quand je pose au studio
Я думаю о тебе, когда пишу в студии
J't'en veux pas même si t'as fait l'idiot
Я не злюсь, даже если ты повел себя как идиот
On t'a cramé, poto, tu traînes de tess en tess
Тебя спалили, братан, ты шатаешься по районам
On t'a cramé, poto, tu traînes de tess en tess
Тебя спалили, братан, ты шатаешься по районам
Là, j'suis dans ma zone, c'est l'été, y'a le soleil qui m'assomme
Сейчас я в своей зоне, лето, солнце меня припекает
Ça parlait sur moi, j'ai les oreilles qui résonnent
Обо мне говорили, у меня в ушах звенит
J'ai envie de parler à personne
Не хочется ни с кем говорить
Dans ma tête, c'est pas le bon jour
В моей голове не тот день
Qu'est-c'qu'il a lui? Il dit pas bonjour
Что с ним? Он не здоровается
Des potos se sont embrouillés, soi-disant, l'autre l'a douillé
Друзья поссорились, якобы один другого обманул
On n'a rien fait, les shmitts sont venus nous fouiller
Мы ничего не делали, а менты пришли нас обыскивать
J'suis trop dans le secteur, j'vois pas l'bout du tunnel Carénage
Я слишком много времени провожу в районе, не вижу конца туннеля Каренаж
Tranquille au Coquet, j'consomme, c'est trop comme je prends de l'âge
Спокойно в Коке, я употребляю, это слишком, учитывая мой возраст
Et j'vois Yves bleu, il s'envoie des 51 culs-secs
И вижу Синего Ива, он закидывается 51 залпом
J'suis franc, c'est pas que je suis sec
Я честен, дело не в том, что я на мели
J'entends que des bâtards font des poussettes, des poussettes
Слышу только, как ублюдки толкают коляски, коляски
Dis-moi pourquoi tu fais ça, mon poto
Скажи мне, почему ты так поступаешь, братан
J'te faisais confiance et tu m'as tourné le dos
Я тебе доверял, а ты меня предал
J'pense à toi quand je pose au studio
Я думаю о тебе, когда пишу в студии
J't'en veux pas même si t'as fait l'idiot
Я не злюсь, даже если ты повел себя как идиот
Dis-moi pourquoi tu fais ça, mon poto
Скажи мне, почему ты так поступаешь, братан
J'te faisais confiance et tu m'as tourné le dos
Я тебе доверял, а ты меня предал
J'pense à toi quand je pose au studio
Я думаю о тебе, когда пишу в студии
J't'en veux pas même si t'as fait l'idiot
Я не злюсь, даже если ты повел себя как идиот
Dis-moi pourquoi tu fais ça, mon poto
Скажи мне, почему ты так поступаешь, братан
J'te faisais confiance et tu m'as tourné le dos
Я тебе доверял, а ты меня предал
J'pense à toi quand je pose au studio
Я думаю о тебе, когда пишу в студии
J't'en veux pas même si t'as fait l'idiot
Я не злюсь, даже если ты повел себя как идиот
Dis-moi pourquoi tu fais ça, mon poto
Скажи мне, почему ты так поступаешь, братан
J'te faisais confiance et tu m'as tourné le dos
Я тебе доверял, а ты меня предал
J'pense à toi quand je pose au studio
Я думаю о тебе, когда пишу в студии
J't'en veux pas même si t'as fait l'idiot
Я не злюсь, даже если ты повел себя как идиот





Авторы: Jul, Moubarak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.