Mouh Milano - Casabah City - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mouh Milano - Casabah City




Casabah City
Город Касабланка
Oho oho oho oho oho oho
Охо охо охо охо охо охо
Y'en a marre راني حاكم شوكة
Надоело, я держу шип
كي الأوكسيجين نكونسومي Lyrica
Как кислород, потребляю Лирику
ديروا لمة أيا نشريو فلوكة
Давайте скинемся и купим лодку
خبطة في ميلانو، les vacances في مايوركا
Тусовка в Милане, каникулы на Майорке
Y'en a marre راني حاكم شوكة
Надоело, я держу шип
كي الأوكسيجين نكونسومي Lyrica
Как кислород, потребляю Лирику
ديروا لمة أيا نشريو فلوكة
Давайте скинемся и купим лодку
خبطة في ميلانو، les vacances في مايوركا
Тусовка в Милане, каникулы на Майорке
Casabah City on est (on est là, on est là)
Город Касабланка, мы здесь (мы здесь, мы здесь)
Rebelle comme Nelson Mandela (Mandela, Mandela)
Бунтарь, как Нельсон Мандела (Мандела, Мандела)
Casabah City on est (on est là, on est là)
Город Касабланка, мы здесь (мы здесь, мы здесь)
Rebelle comme Nelson Mandela (Mandela, Mandela)
Бунтарь, как Нельсон Мандела (Мандела, Мандела)
لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
يما ما تبكيش وليدك غالي العقلية
Мама, не плачь, твой сын с дорогим разумом
وين يروح يعيش، لوكان في طرف الدنيا
Где бы он ни жил, пусть даже на краю света
بلاد الكفار معليش، أنا صافي بولاديا
Страна неверных, ничего страшного, я уже взрослый
صلاتي ما نخليش والشر ربي يبعدو عليا
Молитву свою не оставлю, и зло пусть Бог отведет от меня
Casabah City on est (on est là, on est là)
Город Касабланка, мы здесь (мы здесь, мы здесь)
Rebelle comme Nelson Mandela (Mandela, Mandela)
Бунтарь, как Нельсон Мандела (Мандела, Мандела)
Casabah City on est (on est là, on est là)
Город Касабланка, мы здесь (мы здесь, мы здесь)
Rebelle comme Nelson Mandela (Mandela, Mandela)
Бунтарь, как Нельсон Мандела (Мандела, Мандела)
نديرها في العز، وعلاش راني حاير
Я сделаю это с гордостью, и почему я беспокоюсь?
أنا مغبون، وهوما يديروا فالشكاير
Я обманут, а они набивают карманы
Ça va لاباس يسموني داير
Все хорошо, меня называют сумасшедшим
Même أنتيا وليتي تشبهي لدزاير
Даже ты стала похожа на Алжир
Casabah City on est (on est là, on est là)
Город Касабланка, мы здесь (мы здесь, мы здесь)
Rebelle comme Nelson Mandela (Mandela, Mandela)
Бунтарь, как Нельсон Мандела (Мандела, Мандела)
Casabah City on est (on est là, on est là)
Город Касабланка, мы здесь (мы здесь, мы здесь)
Rebelle comme Nelson Mandela (Mandela, Mandela)
Бунтарь, как Нельсон Мандела (Мандела, Мандела)
لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу
لا، لا، لا، لو، لا، لا، لا، لا، لو
Ла, ла, ла, лу, ла, ла, ла, ла, лу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.