Текст и перевод песни Mouhous - Frendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Istun
leffas
yksi,
ei
aikaa
muille
riitä
Сижу
в
кино
одна,
ни
на
кого
нет
времени
Mä
pussaan
peilii
nytki,
mä
saan
romantiikkaa
siitä
Целую
зеркало
сейчас,
ловлю
от
этого
романтику
Haluun
olla
yksin
ja
fucked
up
Хочу
быть
одна
и
на
веселе
Ku
joka
toine
ihmine
nii
saatanan
raskas
Потому
что
каждый
второй
человек
такой
чертовски
тяжелый
Sukupuutto
kuoleman
vaaras
Вымирающий
вид
под
угрозой
смерти
Kellopeli
appelsiini
meikit
mun
naamas
Макияж
как
в
"Заводном
апельсине"
на
моем
лице
Mä
oon
ginger
ja
nää
muut
ei
Я
рыжая,
а
остальные
нет
Kuulemma
sielun
suhteen
puutteit
(Ginger)
Говорят,
у
меня
проблемы
с
душой
(Рыжая)
Joo,
ja
viihyn
yksin
tuntei,
ku
mä
treenaan
Bel
Airin
prinssi
muuvei
Да,
и
мне
комфортно
одной
с
моими
чувствами,
пока
я
тренирую
движения
Принца
из
Беверли-Хиллз
Ja
piän
vaikka
mekkoo
pääl
mitä
sä
välität
ku
et
oo
tääl
(Tääl)
И
ношу
хоть
платье,
что
тебе
до
этого,
тебя
тут
нет
(Тут)
Feikkaan
kuoleman
oman
joo
Инсценирую
собственную
смерть,
да
Puhelin
roskiin
ja
taksilla
Monacoon
Телефон
в
мусорку
и
на
такси
в
Монако
Kellää
ei
riitä,
miks
kellää
ei
riitä
Никого
не
хватает,
почему
никого
не
хватает
Nii
yksinäistä
olla
mää
Так
одиноко
мне
Kellää
ei
riitä,
miks
kellää
ei
riitä
Никого
не
хватает,
почему
никого
не
хватает
Kysyy
mu
frendi
peilistä
Спрашивает
мой
друг
из
зеркала
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
(Vaau)
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
(Вау)
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Työ
on
pastaa
(Gucci)
ja
paidan
hinta
ranskaa
(Luis)
Работа
– это
паста
(Gucci),
а
цена
рубашки
– французская
(Luis)
Fifi,zefe,
skrt,
ah,
ja
toi
on
siansaksaa
Фифи,
зефе,
скрт,
ах,
и
это
на
языке
свиней
Made
in
China
vaan
ku
safkaan
kiinalaista
Только
"Сделано
в
Китае",
когда
ем
китайскую
еду
Enkä
kuseta
päi
naamaa
mut
R.
Kellyst
en
oo
varma
И
я
не
вру
в
лицо,
но
насчет
R.
Kelly
не
уверена
Ja
mu
ex
koittaa
flex
et
se
löyti
jonku
uude
И
мой
бывший
пытается
выпендриться,
что
нашел
кого-то
нового
Onneks,
vihdoinki
yhessä
(Vau)
Наконец-то,
вместе
(Вау)
Siis
sen
polvet
То
есть
его
колени
Ja
mä
next
hoidan
et
saan
ranteesee
joulukuuse
А
я
следующая,
позабочусь,
чтобы
на
запястье
была
елка
Sormet
(Bling)
kiiltää
nii
et
jäädyt
jos
sä
siihe
kosket
Пальцы
(Блинг)
блестят
так,
что
ты
замерзнешь,
если
до
них
дотронешься
Kellää
ei
riitä,
miks
kellää
ei
riitä
Никого
не
хватает,
почему
никого
не
хватает
Nii
yksinäistä
olla
mää
Так
одиноко
мне
Kellää
ei
riitä,
miks
kellää
ei
riitä
Никого
не
хватает,
почему
никого
не
хватает
Kysyy
mu
frendi
peilistä
Спрашивает
мой
друг
из
зеркала
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
(Vaau)
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
(Вау)
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Älä
oo
rikki
Не
будь
сломлен
Älä
istu
ei
tää
oo
mikää
piknik
Не
сиди,
это
не
пикник
Mä
oon
lit
niiku
poliisin
pillit
Я
зажигаю
как
полицейская
мигалка
Siksi
mä
tykkään
pomppii
sohvit
ja
tiskil,
voou
Поэтому
я
люблю
прыгать
по
диванам
и
на
кухне,
воу
Volat
tonnis,
katuhitti,
paha
morkkis
olikohan
siistii
Вольт
на
тонну,
уличный
хит,
похмелье,
было
ли
круто
Van
Hegeni
starter
kittii
on
pitää
takakontis
joku
viis
eri
fittii
Стартовый
набор
Ван
Хегена
– это
держать
в
багажнике
пять
разных
нарядов
Haluun
olla
rockstar
ja
kolaroida
ladalla
lamboo
kii
Хочу
быть
рок-звездой
и
разбить
Ладу
об
Ламбо
Tatuoida
kliseitä
kasvoihi
Набить
клише
на
лице
Kirjotella
riimejä
sakkoihi
Написать
рифмы
на
стенах
Vittu
mitä
paskaa
Какая
же
хрень
Ei
kaduta,
tehää
mitä
halutaa
ku
helppoon
tottuu
Не
жалею,
делаем,
что
хотим,
потому
что
к
легкому
привыкаешь
En
ehtiny
tajuta
ett
viikonloppu
loppu
ni
alotin
sen
alusta
Не
успела
понять,
что
выходные
закончились,
так
начала
их
заново
Kellää
ei
riitä,
miks
kellää
ei
riitä
Никого
не
хватает,
почему
никого
не
хватает
Nii
yksinäistä
olla
mää
Так
одиноко
мне
Kellää
ei
riitä,
miks
kellää
ei
riitä
Никого
не
хватает,
почему
никого
не
хватает
Kysyy
mu
frendi
peilistä
Спрашивает
мой
друг
из
зеркала
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
(Vaau)
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
(Вау)
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Oispa
mulla
frendi
niiku
mä,
mä,
mä
Был
бы
у
меня
друг
как
я,
я,
я
Oispa
mulla-
Был
бы
у
меня-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janne Pajunen
Альбом
Frendi
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.