Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paris dans chaque faubourg
In Paris in jedem Vorort
À
Paris,
dans
chaque
faubourg
In
Paris,
in
jedem
Vorort
Le
soleil
de
chaque
journée
Die
Sonne
eines
jeden
Tages
Fait,
en
quelques
destinées
Lässt,
in
manchen
Schicksalen,
Éclore
un
rêve
d'amour
Einen
Liebestraum
erblühen
Parmi
la
foule,
un
amour
se
pose
Inmitten
der
Menge,
lässt
sich
eine
Liebe
nieder
Sur
une
âme
de
vingt
ans
Auf
einer
zwanzigjährigen
Seele
Pour
elle
tout
se
métamorphose
Für
sie
verwandelt
sich
alles
Tous
est
couleur
de
printemps
Alles
hat
die
Farbe
des
Frühlings
À
Paris,
quand
le
jour
se
lève
In
Paris,
wenn
der
Tag
erwacht
À
Paris,
dans
chaque
faubourg
In
Paris,
in
jedem
Vorort
À
vingt
ans
on
fait
des
rêves
Mit
zwanzig
träumt
man
Tout
est
couleur
d'amour
Alles
hat
die
Farbe
der
Liebe
Ils
habitaient
le
même
faubourg
Sie
wohnten
im
selben
Vorort
La
même
rue
et
la
même
cour
Dieselbe
Straße
und
derselbe
Hof
Il
lui
lançait
des
sourires
Er
warf
ihr
Lächeln
zu
Elle
l'aimait
sans
lui
dire
Sie
liebte
ihn,
ohne
es
ihm
zu
sagen
Mais
un
jour
qu'un
baiser
les
unit
Doch
eines
Tages,
als
ein
Kuss
sie
vereinte
Dans
le
ciel
elle
crut
lire
Glaubte
sie
am
Himmel
zu
lesen
Comme
un
espoir
infini
Wie
eine
unendliche
Hoffnung
À
Paris,
dans
chaque
faubourg
In
Paris,
in
jedem
Vorort
Quand
la
nuit
rêveuse
est
venue
Wenn
die
träumerische
Nacht
gekommen
ist
À
toute
heure,
une
âme
émue
Zu
jeder
Stunde,
eine
bewegte
Seele
Évoque
un
rêve
d'amour
Beschwört
einen
Liebestraum
herauf
Des
jours
heureux
il
ne
reste
trace
Von
glücklichen
Tagen
bleibt
keine
Spur
Tout
est
couleur
de
la
nuit
Alles
hat
die
Farbe
der
Nacht
Mais
à
vingt
ans
l'avenir
efface
Doch
mit
zwanzig
löscht
die
Zukunft
aus
Le
passé,
quand
l'espoir
luit
Die
Vergangenheit,
wenn
die
Hoffnung
leuchtet
À
Paris,
dès
la
nuit
venue
In
Paris,
sobald
die
Nacht
hereinbricht
À
Paris,
dans
chaque
faubourg
In
Paris,
in
jedem
Vorort
À
toute
heure,
une
âme
émue
Zu
jeder
Stunde,
eine
bewegte
Seele
Rêve
encore
à
l'amour
Träumt
noch
immer
von
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Clair, Maurice Jacques Joseph Eugene Jaubert, Jean Alexandre Louis Eugene Gremillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.