Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade pour un oiseau mort
Ballade für einen toten Vogel
Mon
moineau
de
Paris
Mein
Pariser
Spatz
Trouvé
à
Juan-les-Pins
Gefunden
in
Juan-les-Pins
Tu
n'as
eu
dans
ta
vie
Du
hattest
in
deinem
Leben
Que
trente-deux
matins
Nur
zweiunddreißig
Morgen
Zeit
Mon
moineau
de
Paris
Mein
Pariser
Spatz
Mon
amour
si
petit
Meine
so
kleine
Liebe
Tombé
hors
de
ton
nid
Aus
deinem
Nest
gefallen
Que
tu
étais
gentil
Wie
lieb
du
doch
warst
Au
hasard
de
ma
route
Zufällig
auf
meinem
Weg
Tu
suivis
mon
destin
Folgtest
du
meinem
Schicksal
Par
les
villes,
les
chemins
Durch
Städte
und
über
Pfade
Où
je
chantais
un
brin
Wo
ich
ein
wenig
sang
Tu
m'avais
mis
en
cage
Du
hattest
mich
gefangen
genommen
Mon
copain
de
voyage
Mein
Reisegefährte
Mon
moineau
de
Paris
Mein
Pariser
Spatz
Trouvé
à
Juan-les-Pins
Gefunden
in
Juan-les-Pins
Dans
les
chambres
d'hôtel
In
den
Hotelzimmern
Tu
m'volais
mon
sommeil
Stahlst
du
mir
den
Schlaf
Mon
moineau
de
Paris
Mein
Pariser
Spatz
De
tes
baisers
piquants
Mit
deinen
pickenden
Küssen
Tu
disais
en
piaillant
Sagtest
du
zwitschernd
Tant
de
mots
émouvants
So
viele
rührende
Worte
Puis
tes
ailes
poussèrent
Dann
wuchsen
deine
Flügel
Tu
voletais
vraiment
Du
flattertest
wirklich
Pas
loin
de
moi,
pourtant
Nicht
weit
von
mir,
jedoch
Comme
un
fidèle
enfant
Wie
ein
treues
Kind
Tout
le
temps
des
vacances
Die
ganze
Ferienzeit
lang
On
sillonna
la
France
Durchzogen
wir
Frankreich
Mon
moineau
de
Paris
Mein
Pariser
Spatz
Trouvé
à
Juan-les-Pins
Gefunden
in
Juan-les-Pins
Je
te
donnais
des
mouches
Ich
gab
dir
Fliegen
Je
te
donnais
du
pain
Ich
gab
dir
Brot
J'attrapais
dans
les
champs
Ich
fing
auf
den
Feldern
Des
vers
et
des
sauterelles
Würmer
und
Heuschrecken
Dans
le
creux
de
mes
mains
In
meiner
hohlen
Hand
Tu
les
dévorais
bien
Verschlangst
du
sie
gut
Je
t'appris
à
voler
Ich
lehrte
dich
das
Fliegen
On
jouait
toute
la
journée
Wir
spielten
den
ganzen
Tag
Aux
plumes,
à
chat
perché
Mit
Federn,
Fangen
Aux
gendarmes,
aux
voleurs
Räuber
und
Gendarm
Et
comme
tu
avais
peur
Und
wie
du
Angst
hattest
Et
comme
tu
m'appelais
Und
wie
du
nach
mir
riefst
Mon
moineau
de
Paris
Mein
Pariser
Spatz
Trouvé
à
Juan-les-Pins
Gefunden
in
Juan-les-Pins
Tu
as
fini
ta
vie
Du
beendetest
dein
Leben
À
la
Baule,
un
matin
In
La
Baule,
an
einem
Morgen
Mon
moineau
de
Paris
Mein
Pariser
Spatz
Dans
le
creux
de
mes
mains
In
meinen
hohlen
Händen
Ah,
combien
j'ai
pleuré
Ach,
wie
sehr
ich
weinte
Dans
ce
champ
labouré
Auf
diesem
gepflügten
Feld
Quand
pauvre
croque-mort
Als
ich,
armer
Totengräber,
Me
fallut
t'enterrer
Dich
begraben
musste
Mon
copain,
mon
ami
Mein
Kumpel,
mein
Freund
Petit
frère
si
gentil
Kleiner
Bruder,
so
lieb
Que
mon
coeur
eut
de
peine
Wie
viel
Kummer
mein
Herz
empfand
Que
mon
coeur
eut
de
joie
Wie
viel
Freude
mein
Herz
empfand
Mon
moineau
de
Paris
Mein
Pariser
Spatz
De
savoir
grâce
à
toi
Zu
wissen,
dank
dir,
Que
je
pouvais
pleurer
Dass
ich
weinen
konnte
Sur
un
autre
que
moi
Um
jemand
anderen
als
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Mouloudji, Christiane Kauffmann, Cris Carol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.