Текст и перевод песни Mouloudji - Chambre noire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
tête
est
une
chambre
noire
My
head
is
a
dark
room
Aux
murs
tapissés
de
tes
traits
The
walls
papered
with
your
features
Jusqu'à
la
mort
de
ma
mémoire
Until
my
memory
dies
Jamais,
jamais
ne
t'oublierai
Never,
never
will
I
forget
you
Jamais,
jamais
ne
t'oublierai
Never,
never
will
I
forget
you
Je
n'attrape
plus
les
étoiles
I
no
longer
catch
the
stars
Mon
filet
à
ciel
est
troué
My
sky
net
is
torn
Mon
coeur,
sans
l'amour
dans
ses
voiles
My
heart,
without
love
in
its
sails
Ne
chante
que
pour
ne
pas
pleurer
Only
sings
to
keep
from
crying
Ne
chante
que
pour
ne
pas
pleurer
Only
sings
to
keep
from
crying
Souvent,
je
me
demande
pour
qui
donc
ton
coeur
bat
Often,
I
wonder
for
whom
your
heart
beats
Ma
femme,
mon
émoi,
mon
oiseau
dur
et
tendre
My
wife,
my
turmoil,
my
bird
both
hard
and
tender
Et
je
vais
ça
et
là,
je
flotte,
je
me
promène
And
I
go
here
and
there,
I
float,
I
wander
Au
long
des
rues
qui
sont
les
fleuves
de
ma
peine
Along
the
streets
that
are
the
rivers
of
my
sorrow
Parfois
brusquement
je
rencontre
Sometimes
suddenly
I
meet
Une
femme
que
je
prends
pour
toi
A
woman
I
mistake
for
you
Et
durant
de
lourdes
secondes
And
for
long,
heavy
seconds
Je
me
noie
dans
l'amour
de
toi
I
drown
in
my
love
for
you
Je
me
noie
dans
l'amour
de
toi
I
drown
in
my
love
for
you
Et
je
traîne
de
porte
en
porte
And
I
drag
myself
from
door
to
door
À
mes
lèvres
un
oeillet
fané
A
faded
carnation
on
my
lips
À
cause
de
ma
passion
morte
Because
of
my
dead
passion
En
mon
pays
suis
étranger
I
am
a
stranger
in
my
own
country
En
mon
pays
suis
étranger
I
am
a
stranger
in
my
own
country
Souvent,
je
me
demande
pour
qui
donc
ton
coeur
bat
Often,
I
wonder
for
whom
your
heart
beats
Ma
femme,
mon
émoi,
mon
oiseau
dur
et
tendre
My
wife,
my
turmoil,
my
bird
both
hard
and
tender
Et
je
vais
ça
et
là,
je
flotte,
je
me
promène
And
I
go
here
and
there,
I
float,
I
wander
Au
long
des
rues
qui
sont
les
fleuves
de
ma
peine
Along
the
streets
that
are
the
rivers
of
my
sorrow
Ma
tête
est
une
chambre
noire
My
head
is
a
dark
room
Aux
murs
tapissés
de
tes
traits
The
walls
papered
with
your
features
Jusqu'à
la
mort
de
ma
mémoire
Until
my
memory
dies
Jamais,
jamais
ne
t'oublierai
Never,
never
will
I
forget
you
Jamais,
jamais
ne
t'oublierai
Never,
never
will
I
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.