Mouloudji - Chambre noire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mouloudji - Chambre noire




Chambre noire
Dark Room
Ma tête est une chambre noire
My head is a dark room
Aux murs tapissés de tes traits
The walls papered with your features
Jusqu'à la mort de ma mémoire
Until my memory dies
Jamais, jamais ne t'oublierai
Never, never will I forget you
Jamais, jamais ne t'oublierai
Never, never will I forget you
Je n'attrape plus les étoiles
I no longer catch the stars
Mon filet à ciel est troué
My sky net is torn
Mon coeur, sans l'amour dans ses voiles
My heart, without love in its sails
Ne chante que pour ne pas pleurer
Only sings to keep from crying
Ne chante que pour ne pas pleurer
Only sings to keep from crying
Souvent, je me demande pour qui donc ton coeur bat
Often, I wonder for whom your heart beats
Ma femme, mon émoi, mon oiseau dur et tendre
My wife, my turmoil, my bird both hard and tender
Et je vais ça et là, je flotte, je me promène
And I go here and there, I float, I wander
Au long des rues qui sont les fleuves de ma peine
Along the streets that are the rivers of my sorrow
Parfois brusquement je rencontre
Sometimes suddenly I meet
Une femme que je prends pour toi
A woman I mistake for you
Et durant de lourdes secondes
And for long, heavy seconds
Je me noie dans l'amour de toi
I drown in my love for you
Je me noie dans l'amour de toi
I drown in my love for you
Et je traîne de porte en porte
And I drag myself from door to door
À mes lèvres un oeillet fané
A faded carnation on my lips
À cause de ma passion morte
Because of my dead passion
En mon pays suis étranger
I am a stranger in my own country
En mon pays suis étranger
I am a stranger in my own country
Souvent, je me demande pour qui donc ton coeur bat
Often, I wonder for whom your heart beats
Ma femme, mon émoi, mon oiseau dur et tendre
My wife, my turmoil, my bird both hard and tender
Et je vais ça et là, je flotte, je me promène
And I go here and there, I float, I wander
Au long des rues qui sont les fleuves de ma peine
Along the streets that are the rivers of my sorrow
Ma tête est une chambre noire
My head is a dark room
Aux murs tapissés de tes traits
The walls papered with your features
Jusqu'à la mort de ma mémoire
Until my memory dies
Jamais, jamais ne t'oublierai
Never, never will I forget you
Jamais, jamais ne t'oublierai
Never, never will I forget you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.