Mouloudji - Chanson de charme - перевод текста песни на немецкий

Chanson de charme - Mouloudjiперевод на немецкий




Chanson de charme
Lied des Charmes
Chérie viens près de moi
Liebste, komm nah zu mir
Ce soir, je veux chanter
Heut' Abend will ich singen
Une chanson pour toi
Ein Lied für dich
Une chanson sans larmes
Ein Lied ohne Tränen
Une chanson légère
Ein leichtes Lied
Une chanson de charme
Ein Lied des Charmes
Le charme des matins
Der Charme der Morgen
Emmitouflés de brume
Eingehüllt in Nebel
valsent les lapins
Wo die Kaninchen walzen
Le charme des étangs
Der Charme der Teiche
de gais enfants blonds
Wo fröhliche blonde Kinder
Pêchent des caïmans
Kaimane angeln
Le charme des prairies
Der Charme der Wiesen
Que l'on fauche en été
Die man im Sommer mäht
Pour pouvoir s'y rouler
Um sich darin zu wälzen
Le charme des cuillers
Der Charme der Löffel
Qui raclent les assiettes
Die die Teller kratzen
Et la soupe aux yeux clairs
Und die Suppe mit klaren Augen
Le charme de l'oeuf dur
Der Charme des harten Eis
Qui permit à Colomb
Das Kolumbus ermöglichte
Sa plus belle invention
Seine schönste Erfindung
Le charme des vertus
Der Charme der Tugenden
Qui donnent au pêché
Die der Sünde geben
Goût de fruit défendu
Den Geschmack verbotener Frucht
J'aurais pu te chanter
Ich hätte dir singen können
Une chanson de chêne
Ein Lied aus Eiche
Ou bien de peuplier
Oder auch aus Pappel
Une chanson d'érable
Ein Lied aus Ahorn
Une chanson de teck
Ein Lied aus Teak
Aux rimes plus durables
Mit haltbareren Reimen
Mais sans trop de vacarme
Doch ohne viel Lärm
J'ai préféré tenter
Hab' ich lieber versucht
Cette chanson de charme
Dieses Lied des Charmes
Charme du vieux notaire
Charme des alten Notars
Qui dans l'étude austère
Der im strengen Arbeitszimmer
Tire l'affaire au clair
Die Sache aufklärt
Le charme de la pluie
Der Charme des Regens
Roulant ses gouttes d'or
Der seine Goldtropfen rollt
Sur le cuivre du lit
Auf dem Kupfer des Bettes
Le charme de ton coeur
Der Charme deines Herzens
Que je vois près du mien
Das ich nah bei meinem sehe
Quand je pense au bonheur
Wenn ich ans Glück denke
Le charme des soleils
Der Charme der Sonnen
Qui tournent tout autour
Die sich ganz herumdrehen
Des horizons vermeils
Um die purpurroten Horizonte
Et le charme des jours
Und der Charme der Tage
Effacés de nos vies
Aus unseren Leben gelöscht
Par la gomme des nuits
Durch den Radiergummi der Nächte





Авторы: Boris Vian, Marcel Mouloudji, Albert Assayag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.