Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour Barbara
Lied für Barbara
Terrible
de
ne
plus
aimer
Schrecklich,
nicht
mehr
zu
lieben
Terrible
aussi
est
d'en
souffrir
Schrecklich
ist
es
auch,
daran
zu
leiden
Terrible
de
recommencer
Schrecklich,
wieder
anzufangen
Pour
le
seul
mal
d'amour
sentir
Nur
um
den
Schmerz
der
Liebe
zu
spüren
Terrible
est
de
voir
son
passé
Schrecklich
ist
es,
seine
Vergangenheit
zu
sehen
Dans
le
miroir
soudain
fêlé
Im
plötzlich
gesprungenen
Spiegel
D'un
vieil
amour
émerveillé
Einer
alten,
bewunderten
Liebe
Terrible
est
de
ne
plus
aimer
Schrecklich
ist
es,
nicht
mehr
zu
lieben
Par
ce
miroir
coupé
en
deux
Durch
diesen
Spiegel,
entzweigeschnitten
Comme
la
foudre
a
coupé
l'arbre
Wie
der
Blitz
den
Baum
zerschlagen
hat
On
y
lit
la
règle
du
jeu
Darin
liest
man
die
Spielregel
Du
jeu
d'amour
à
qui
perd
gagne
Des
Liebesspiels,
bei
dem
wer
verliert,
gewinnt
Ma
romance,
mon
aube,
mon
soir
Meine
Romanze,
meine
Morgenröte,
mein
Abend
Mon
étang
où
j'allais
rêver
Mein
Teich,
wo
ich
träumen
ging
Je
te
jure,
moi
j'y
croyais
Ich
schwöre
dir,
ich
glaubte
daran
Et
depuis,
je
ne
peux
rien
croire
Und
seitdem
kann
ich
nichts
mehr
glauben
Pour
le
seul
mal
d'amour
sentir
Nur
um
den
Schmerz
der
Liebe
zu
spüren
Lorsque
l'amour
s'en
est
allé
Wenn
die
Liebe
fortgegangen
ist
Jusqu'à
plus
faim,
jusqu'à
plus
boire
Bis
man
keinen
Hunger
mehr
hat,
bis
man
nicht
mehr
trinkt
On
court
de
chimère
en
déboire
Man
rennt
von
Hirngespinst
zu
Enttäuschung
Le
bateau
passe,
et
je
m'en
vais
Das
Schiff
fährt
vorbei,
und
ich
gehe
fort
Sur
le
bateau
des
noires
nuits
blanches
Auf
dem
Schiff
der
schwarzen,
schlaflosen
Nächte
Poussé
par
le
vent
des
regrets
Getrieben
vom
Wind
des
Bedauerns
Vers
l'étoile
sans
espérance
Zum
Stern
ohne
Hoffnung
Terrible
de
ne
plus
aimer
Schrecklich,
nicht
mehr
zu
lieben
Terrible
aussi
est
d'en
souffrir
Schrecklich
ist
es
auch,
daran
zu
leiden
Terrible
de
recommencer
Schrecklich,
wieder
anzufangen
Pour
le
seul
mal
d'amour
sentir
Nur
um
den
Schmerz
der
Liebe
zu
spüren
Terrible
est
de
voir
son
passé
Schrecklich
ist
es,
seine
Vergangenheit
zu
sehen
Dans
le
miroir
soudain
fêlé
Im
plötzlich
gesprungenen
Spiegel
Du
vieil
amour
émerveillé
Einer
alten,
bewunderten
Liebe
Terrible
est
de
ne
plus
aimer
Schrecklich
ist
es,
nicht
mehr
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Mouloudji, Gabriel Edmond Gaby Wagenheim, Gabrielle Vervaecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.