Mouloudji - Chanson pour X - перевод текста песни на английский

Chanson pour X - Mouloudjiперевод на английский




Chanson pour X
Song for X
Toi, ma Gina de trottoir, ma Sophia de Clichy
You, my Gina of the sidewalk, my Sophia of Clichy
Toi, ma Bardot de barrière, ma Garbo de garni
You, my Bardot of the barrier, my Garbo of the boarding house
Toi, ma Marlène de purée
You, my Marlene of mashed potatoes
Toi, mon Arnoul de banlieue
You, my Arnoul of the suburbs
Toi, ma Riva du pavé
You, my Riva of the pavement
Ma Morgan de pot-au-feu
My Morgan of beef stew
Toi, ma Jeanne Moreau d'un sou, ma Minou de droit
You, my Jeanne Moreau of a penny, my rightful Minou
Toi, ma Dalida sans voix, ma Gréco de fin d'mois
You, my voiceless Dalida, my Gréco of the end of the month
Ô toi, ma Callas du pauvre
Oh you, my poor man's Callas
À la voix de Barbarie
With the voice of Barbary
Ô toi, mon Ava Gardner
Oh you, my Ava Gardner
Des jours de misère
Of the days of misery
Ô toi, mon Quai des Brumes
Oh you, my Port of Shadows
Toi ma Grande Illusion
You, my Grand Illusion
Enfant du Paradis
Child of Paradise
Ô mon Air de Paris
Oh my Paris Air
Toi, ma poignante Monroe, ô ma rose brûlée
You, my poignant Monroe, oh my burnt rose
Toi, ma chère Marilyn au visage de poupée
You, my dear Marilyn with the doll face
T'avais l'air d'une petite fille
You looked like a little girl
Avec tes yeux de Noël
With your Christmas eyes
T'étais un mélange d'ange
You were a mixture of angel
De coquine, et d'arc-en-ciel
Of rascal, and rainbow
Toi, ma Marilyn Monroe, ma Folie Caulaincourt
You, my Marilyn Monroe, my Caulaincourt Folly
Fasse que le temps qui va, fasse que le temps qui court
May the time that goes, may the time that runs
Fasse que ce que je dis
May what I say
Fasse que ce que j'écris
May what I write
Me sauve, s'il m'en reste encore
Save me, if I still have any left
Un brin de coeur mort
A shred of a dead heart
Ô toi, mon Quai des Brumes
Oh you, my Port of Shadows
Toi ma Grande Illusion
You, my Grand Illusion
Enfant du Paradis
Child of Paradise
Ô mon Air de Paris
Oh my Paris Air
Toi, ma Gina de trottoir, ma Sophia de Clichy
You, my Gina of the sidewalk, my Sophia of Clichy
Toi, ma Bardot de barrière, ma Garbo de garni
You, my Bardot of the barrier, my Garbo of the boarding house
Toi, mon Arnould de banlieue
You, my Arnoul of the suburbs
Toi, ma Riva du pavé
You, my Riva of the pavement
Ma Morgan de pot-au-feu
My Morgan of beef stew
Toi, ma Jeanne Moreau d'un sou, ma Minou de droit
You, my Jeanne Moreau of a penny, my rightful Minou
Toi, ma Dalida sans voix, ma Gréco de fin d'mois
You, my voiceless Dalida, my Gréco of the end of the month
Adieu, ma Callas du pauvre
Farewell, my poor man's Callas
À la voix de Barbarie
With the voice of Barbary
Adieu, mon Ava Gardner
Farewell, my Ava Gardner
Des jours de misère
Of the days of misery





Авторы: Gabriel Edmon Wagenhem, Marcel Mouloudji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.