Mouloudji - Cinématographe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mouloudji - Cinématographe




Quand j'avais six ans, la première fois
Когда мне было шесть лет, в первый раз
Que papa m'emm'na au cinéma
Пусть папа возьмет меня в кино
Moi je trouvai ça plus palpitant que n'importe quoi
Мне это показалось более захватывающим, чем что-либо другое
Y'avait sur l'écran des drôles de gars
На экране были забавные парни
Des moustachus, des fiers à bras
Усатые, с гордыми руками
Des qui s'entretuent chaque fois qu'y trouvent un cheveu dans l'plat
Люди, которые убивают друг друга каждый раз, когда находят волосок в тарелке.
Un piano jouait des choses d'atmosphère
Пианино играло атмосферные вещи
Guillaume Tell ou l'grand air du Trouvère
Вильгельм Телль, или большой воздух Трувера
Et tout le public en frémissant
И вся публика, содрогаясь,
Se passionnait pour ces braves gens
Был увлечен этими замечательными людьми
Ça coûtait pas cher, on en avait pour ses trois francs
Это стоило недорого, мы получили за него три франка
Belle, belle, belle, belle, belle comme le jour
Красивая, красивая, красивая, красивая, прекрасная как день
Blonde, blonde, blonde, blonde, blonde comme l'amour
блондинка, блондинка, блондинка, блондинка, блондинка, как любовь
Un rêve est passé sur l'écran
На экране промелькнула мечта
Et dans la salle obscurément
И в комнате сумрачно
Des mains se cherchent, des mains se trouvent, timidement
Руки ищут друг друга, руки находят друг друга, робко
Gare, gare, gare, gare, la revoilà
Вокзал, вокзал, вокзал, Вокзал, вот он, снова здесь
Et dans la salle plus d'un coeur bat
И в комнате бьется не одно сердце.
La voiture elle se croit en sûr'té
Машина, в которой она считает себя в безопасности
Vient d's'écraser par terre, avec un essieu cassé
Только что рухнул на землю со сломанной осью
Le bandit va pouvoir mettre la main
Бандит сможет наложить на себя руки
Sur le fric, c'est tragique nom d'un chien
На деньги, это трагическое имя собаки
C'est fini, tout s'allume, à mercredi prochain
Все готово, все горит, увидимся в следующую среду
Maintenant, ce n'est plus mon papa
Теперь он больше не мой папа
Qui m'accompagne au cinéma
Кто сопровождает меня в кино
Car il plante ses choux là-bas, pas loin de Saint-Cucufa
Потому что он сажает свою капусту там, недалеко от Сен-Кукуфы
Mais j'ai dégoté une Dalila
Но я поймал Далилу.
Une drôle de môme, une fille comme ça
Забавный ребенок, такая девушка
Elle adore aller le mercredi dans les cinémas
Она любит ходить в кинотеатры по средам
Bien sûr c'est dev'nu l'cinémascope
Конечно, это dev'nu Cinemascope
Mais ça r'mue toujours et ça galope
Но он все еще движется и скачет галопом
Et l'on voit encore comme autrefois
И мы все еще видим, как когда-то
Des tas d'cowboys sans foi ni loi
Куча ковбоев без веры и закона
Et des justiciers qui viennent fourrer leurs gros pieds dans l'plat
И дружинники, которые приходят и засовывают свои большие ноги в квартиру.
Gare, gare, gare, gare, Gary Cooper
Вокзал, вокзал, вокзал, Вокзал, Гэри Купер
S'approche du ravin d'enfer
Приближается к адскому ущелью
Fais attention pauvre crétin
Будь осторожен, бедный придурок.
Car Alan Ladd n'est pas très loin
Потому что Алан Лэдд не так уж и далеко
À cinq cents mètres, il tire une balle dans un croûton d'pain
На пятистах ярдах он стреляет пулей в хлебную корочку
Gare, gare, gare, gare, pendant c'temps-là
Вокзал, вокзал, вокзал, вокзал, в это время
J'la prends doucement au creux d'mon bras
Я осторожно беру ее за руку
Le fauteuil elle se croit en sûr'té
Кресло, в котором она считает себя в безопасности
Ne m'empêche pas, ma foi, d'arriver à l'embrasser
Не мешай мне, моя вера, добраться до того, чтобы поцеловать его
J'ai pas vu si Gary sort gagnant
Я не видел, выйдет ли Гэри победителем
Mais comme c'est l'cinéma permanent
Но поскольку это постоянное кино
Ma chérie, souviens-toi, on est restés un an
Моя дорогая, помни, мы пробыли год






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.