Текст и перевод песни Mouloudji - Elle tourne... La terre
Elle tourne... La terre
She turns... The Earth
Elle
tourne
et
se
nomme
la
Terre
She
spins,
they
call
it
Earth
Elle
tourne
et
se
fout
d'nos
misères
She
spins,
she
does
not
care
about
our
miseries
Elle
tourne
une
java
chimérique
She
spins
a
crazy
waltz
Elle
tourne
et
c'est
drôle
cette
musique
She
spins,
and
her
music
is
funny
Tu
peux
tourner
moi
j'm'en
balance
You
can
spin,
my
dear,
I
do
not
care
C'est
l'hirondelle
qui
fait
l'printemps
It
is
the
swallow
that
makes
the
spring
En
Amérique
ou
bien
en
France
In
America
or
in
France
L'amour
ça
peut
s'faire
en
tournant
Love
can
be
made
in
spinning
Le
Bon
Dieu
s'marre
dans
son
coin
The
Good
Lord
laughs
to
himself
C'est
c'qu'on
nomme
le
destin
That
is
what
we
call
fate
Pourtant
les
fleurs
sont
si
jolies
However,
flowers
are
so
pretty
Qu'on
en
ferait
des
folies
That
it
would
drive
you
crazy
Tant
que
peut
tourner
la
vie
While
life
can
spin
Elle
tourne
et
se
nomme
la
Terre
She
spins,
they
call
it
Earth
Elle
tourne
avec
ses
milliardaires
She
spins
with
her
billionaires
Elle
tourne
et
ses
yeux
sont
les
nôtres
She
spins,
and
her
eyes
are
ours
Elle
tourne
et
ses
larmes
sont
les
vôtres
She
spins,
and
her
tears
are
yours
Tu
peux
tourner
moi
j'm'en
balance
You
can
spin,
my
dear,
I
do
not
care
Les
amoureux
s'font
au
printemps
Lovers
are
made
in
the
spring
D'un
brin
d'lilas,
d'une
romance
With
a
sprig
of
lilac,
a
romance
L'bonheur
ça
peut
s'faire
en
tournant
Happiness
can
be
made
in
spinning
Y
a
quelquefois
l'désespoir
Sometimes,
there
is
despair
Qu'on
rencontre
dans
un
square
Met
in
a
square
Pourtant
les
filles
sont
si
jolies
However,
girls
are
so
pretty
Qu'les
gars
font
des
folies
That
boys
go
crazy
Tant
que
peut
tourner
la
vie
While
life
can
spin
Elle
tourne
et
se
nomme
la
Terre
She
spins,
they
call
it
Earth
Elle
tourne
et
se
fout
des
frontières
She
spins,
she
does
not
care
about
the
borders
Elle
tourne
et
l'soleil
se
fout
d'elle
She
spins,
and
the
sun
does
not
care
about
her
Elle
tourne
pauvre
toupie
sans
ficelle
She
spins,
poor
top
without
a
string
Tu
peux
tourner
moi
j'm'en
balance
You
can
spin,
my
dear,
I
do
not
care
Tu
ramèneras
toujours
l'printemps
You
will
always
bring
back
the
spring
Tu
peux
tourner
car
j'ai
la
chance
You
can
spin,
because
I
am
lucky
Vas-y
la
Terre
moi
j'ai
tout
mon
temps
Go
ahead,
Earth,
I
have
all
the
time
in
the
world
Y
a
quelquefois
des
hasards
Sometimes,
there
are
chances
Qu'ont
l'air
de
nous
avoir
That
seem
to
have
us
Pourtant
tu
fais
bien
des
manières
Yet,
you
are
putting
on
airs
Et
même
tu
exagères
And
even
exaggerating
Essaie
donc
la
marche
arrière
Try,
then,
going
in
reverse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Léo Ferre, Leo Ferre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.