Mouloudji - En Sortant De L'Ecole - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mouloudji - En Sortant De L'Ecole




En Sortant De L'Ecole
Heading Out After School
En sortant de l'école
Heading Out After School
Paroles: Jacques Prévert. Musique: Joseph Kosma 1946
Lyrics: Jacques Prévert. Music: Joseph Kosma 1946
En sortant de l'école
Heading out after school
Nous avons rencontré
We met
Un grand chemin de fer
A great railway
Qui nous a emmenés
That took us
Tout autour de la terre
All around the earth
Dans un wagon doré.
In a gilded carriage.
Tout autour de la terre
All around the earth
Nous avons rencontré
We met
La mer qui se promenait
The sea taking a stroll
Avec tous ses coquillages
With all its seashells
Ses îles parfumées
Its fragrant islands
Et puis ses beaux naufrages
And also its beautiful shipwrecks
Et ses saumons fumés.
And its smoked salmon.
Au-dessus de la mer
Above the sea
Nous avons rencontré
We met
La lune et les étoiles
The moon and the stars
Sur un bateau à voiles
On a sailboat
Partant pour le Japon
Setting out for Japan
Et les trois mousquetaires des cinq doigts de la main
And the three musketeers of the five fingers of the hand
Tournant la manivelle d'un petit sous-marin
Turning the crank of a little submarine
Plongeant au fond des mers
Diving to the bottom of the seas
Pour chercher des oursins.
To search for sea urchins.
Revenant sur la terre
Coming back to land
Nous avons rencontré
We met
Sur la voie de chemin de fer
On the railway track
Une maison qui fuyait
A house that was running away
Fuyait tout autour de la terre
Running away all around the earth
Fuyait tout autour de la mer
Running away all around the sea
Fuyait devant l'hiver
Running away from winter
Qui voulait l'attraper.
Who wanted to catch it.
Mais nous sur notre chemin de fer
But we on our railway
On s'est mis à rouler
We started to roll
Rouler derrière l'hiver
To roll behind winter
Et on l'a écrasé
And we crushed it
Et la maison s'est arrêtée
And the house stopped
Et le printemps nous a salués.
And springtime greeted us.
C'était lui le garde-barrière
He was the crossing guard
Et il nous a bien remerciés
And he thanked us very much
Et toutes les fleurs de toute la terre
And all the flowers of the entire earth
Soudain se sont mises à pousser
Suddenly started to sprout
Pousser à tort et à travers
To sprout helter-skelter
Sur la voie de chemin de fer
On the railway track
Qui ne voulait plus avancer
Which did not want to go forward anymore
De peur de les abîmer.
For fear of damaging them.
Alors on est revenu à pied
So we went back on foot
à pied tout autour de la terre
On foot all around the earth
à pied tout autour de la mer
On foot all around the sea
Tout autour du soleil
All around the sun
De la lune et des étoiles
Of the moon and the stars
A pied à cheval en voiture et en bateau à voiles.
On foot on horseback by car and in a sailboat.





Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.