Mouloudji - Est-ce à la grange aux belles - перевод текста песни на немецкий

Est-ce à la grange aux belles - Mouloudjiперевод на немецкий




Est-ce à la grange aux belles
Ist es in der Grange aux Belles
Moi j'ai toujours été fou des chanteurs de charme
Ich war schon immer verrückt nach Charme-Sängern
Je suis tinorossiste jusques au fond de l'âme
Ich bin ein Tino-Rossi-Fan bis in die tiefste Seele
Depuis longtemps déjà, depuis la Grange-aux-Belles
Schon seit langem, seit der Grange-aux-Belles
Depuis Gilles et Julien, Jean Lumière et Fréhel
Seit Gilles und Julien, Jean Lumière und Fréhel
Est-ce à la Grange-aux-Belles ou bien à Saint-Junien
Ist es in der Grange-aux-Belles oder in Saint-Junien
Que j'ai choisi de vivre sous les soleils sans flammes
Dass ich gewählt habe, unter flammenlosen Sonnen zu leben
Est-ce le feu de camp avec ses mains de femme
Ist es das Lagerfeuer mit seinen Frauenhänden
Est-ce la nuit grouillante avec ses vieux lutins
Ist es die wimmelnde Nacht mit ihren alten Kobolden
Que je sois un diamant ou une étoile morte
Ob ich ein Diamant bin oder ein toter Stern
Que je sois au fronton que je sois à la porte
Ob ich am Giebel stehe oder an der Tür
Que ce soit l'Olympia ou la fête au village
Ob es das Olympia ist oder das Dorffest
Je vis la vie d'artiste au cours de ce passage
Ich lebe das Leben eines Künstlers während dieser Passage
Petit je me sentais un cœur de coquillage
Als Kind fühlte ich ein Herz wie eine Muschel
la mer enfermée comme un fauve en sa cage
Wo das eingeschlossene Meer wie ein Raubtier in seinem Käfig
Chantonne doucement et le bruit des vagues
Sanft singt und wo das Geräusch der Wellen
Monte sur l'oreiller invitant au voyage
Auf das Kopfkissen steigt und zur Reise einlädt
Ô voyages, les miens sont toujours immobiles
Oh Reisen, meine sind immer unbeweglich
Ma tête me suffit, la mer ne chante plus
Mein Kopf genügt mir, das Meer singt nicht mehr
Le coquillage est vide, devant mes yeux scintillent
Die Muschel ist leer, vor meinen Augen funkeln
Des astres moribonds qui me cachent la vue
Sterbende Sterne, die mir die Sicht verdecken
Paris m'est assez grand et ma mémoire garde
Paris ist mir groß genug und mein Gedächtnis bewahrt
Assez de souvenirs pour battre la campagne
Genug Erinnerungen, um das Land zu durchstreifen
Même si à la Grange il n'y a plus de belles
Auch wenn es in der Grange keine Schönen mehr gibt
Même si la chanson me devient infidèle
Auch wenn das Lied mir untreu wird





Авторы: Gabrielle Vervaecke, Marcel Mouloudji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.