Mouloudji - Hymne à la femme (la polonaise) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Mouloudji - Hymne à la femme (la polonaise)




Hymne à la femme (la polonaise)
Hymn to a Woman (The Polish Woman)
Elle était pas belle à croquer
She wasn't exactly a feast for the eyes
Elle avait vraiment rien pour plaire
She really had nothing going for her
Et de la tête jusqu'aux pieds
From her head down to her feet
C'était une mauvaise affaire
She was a bad deal, a sorry sight
Elle parlait, parlait tout l'temps
She talked, talked all the time
Soit de la pluie, soit du beau temps
About the rain, or the sunshine
Avec un accent polonais
With a Polish accent so strong
Qui, comme du barbelé, râpait
It grated like barbed wire, all along
Mais moi, j'avais pas les moyens
But me, I didn't have the means
De m'choisir la reine d'Angleterre
To choose the Queen of England, my queen
Mais, comme de femme j'avais faim
But, as I was starved for a woman's touch
Je n'ai pas trop fait de manières
I didn't put up much of a fuss
Et puis, j'étais curieux de voir
And then, I was curious to see
J'attendais ça depuis des jours
I'd been waiting for days, you agree
Ce qu'avec une femme dans le noir
What with a woman in the dark they call
On appelle faire l'amour
Making love, giving your all
Physiquement, j'étais pas en joie
Physically, I wasn't exactly thrilled
Elle aurait pu être ma grand-mère
She could have been my grandmother, so skilled
J'aimais pas ses lèvres de bois
I didn't like her wooden lips, so tight
J'aimais ses yeux verts et ses verres
But I loved her green eyes and the drinks that night
Mais quand je l'ai prise contre moi
But when I held her close to me
Toute nue, ma première femme
All naked, my first woman, free
Douce, comme un rêve de soie
Soft, like a dream of silk so fine
J'en eus la tête tout feu tout flamme
My head was on fire, like a glass of wine
On vécut ensemble près d'un mois
We lived together for nearly a month
Mais n'ayant pas d'amour pour elle
But having no love for her, blunt
Vite je me suis fait la belle
Quickly I made my escape, it's true
J'ai pris mes claques et mes bois
Took my belongings and my booze
Bien plus tard, quand je l'ai revue
Much later, when I saw her again
Ma Polonaise, après la guerre
My Polish woman, after the war's pain
Elle était vieille, laide, encore plus
She was old, ugly, even more so
Elle, déjà pas gâtée naguère
She, already not blessed long ago
Elle était pas belle à croquer
She wasn't exactly a feast for the eyes
Elle avait vraiment rien pour plaire
She really had nothing going for her, no lies
J'avais 16 ans, pas les moyens
I was 16, didn't have the means you see
De m'offrir la reine d'Angleterre
To afford the Queen of England for me





Авторы: Marcel Mouloudji, Gabriel Edmond Gaby Wagenheim, Gabriel Wagenheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.