Mouloudji - J'suis snob - перевод текста песни на немецкий

J'suis snob - Mouloudjiперевод на немецкий




J'suis snob
Ich bin snob
J'suis snob... J'suis snob
Ich bin snob... Ich bin snob
C'est vraiment l'seul défaut que j'gobe
Es ist wirklich der einzige Fehler, den ich akzeptiere
Ça demande des mois d'turbin
Es braucht Monate der Arbeit
C'est une vie de galérien
Ein Leben voller Mühsal
Mais quand j'sors avec Hildegarde
Aber wenn ich mit Hildegarde ausgehe
C'est toujours moi qu'on r'garde
Bin immer ich es, den man ansieht
J'suis snob... j'suis snob
Ich bin snob... ich bin snob
Tous mes amis le sont
Alle meine Freunde sind es
On est snob et c'est bon
Wir sind snob, und das ist gut
Chemises d'organdi, chaussures de zébu
Organdy-Hemden, Zebu-Schuhe
Cravate d'Italie et méchant complet vermoulu
Italienische Krawatte und ein fieser, morscher Anzug
Un rubis au doigt... de pied, pas çui-là
Ein Rubin am Zeh... nicht an diesem
Les ongles tout noirs et un très joli p'tit mouchoir
Schwarze Nägel und ein sehr hübsches kleines Taschentuch
J'vais au cinéma voir des films suédois
Ich gehe ins Kino, schwedische Filme seh'n
Et j'entre au bistro pour boir' du whisky à gogo
Und ich geh' in die Bar, trink' Whisky en masse
J'ai pas mal au foie, personn' fait plus ça
Meine Leber tut nicht weh, das macht niemand mehr
J'ai un ulcère, c'est moins banal et plus cher
Ich hab' ein Geschwür, das ist seltener und teurer
J'suis snob... J'suis snob
Ich bin snob... Ich bin snob
J'm'appelle Patrick, mais on dit Bob
Ich heiße Patrick, doch man nennt mich Bob
Je fais du ch'val tous les matins
Ich reite jeden Morgen
Car j'ador' l'odeur du crottin
Denn ich liebe den Pferdemist-Duft
Je ne fréquente que des baronnes
Ich verkehre nur mit Baroninnen
Aux noms comme des trombones
Mit Namen wie Posaunen
J'suis snob... Excessivement snob
Ich bin snob... Überaus snob
Et quand j'parle d'amour
Und wenn ich von Liebe spreche
C'est tout nu dans la cour
Dann nackt im Hof geschieht's
On se réunit avec les amis
Wir treffen uns mit Freunden
Tous les vendredis, pour faire du snobisme-party
Jeden Freitag, Snob-Partys zu feiern
Il y a du coca, on déteste ça
Es gibt Cola, wir hassen das
Et du camembert qu'on mange à la petite cuillère
Und Camembert, den wir mit dem Teelöffel essen
Mon appartement est vraiment charmant
Meine Wohnung ist wirklich reizend
J'me chauffe au diamant, on n'peut rien rêver d'plus fumant
Ich heize mit Diamanten, nichts ist raffinierter
J'avais la télé, mais ça m'ennuyait
Ich hatte einen Fernseher, doch der langweilte mich
Je l'ai r'tournée... l'autre côté c'est passionnant
Ich drehte ihn um... die andere Seite ist faszinierend
J'suis snob... J'suis snob
Ich bin snob... Ich bin snob
J'ai une foudroyante garde-robe
Ich habe eine blendende Garderobe
J'ai des accidents en Jaguar
Ich habe Unfälle im Jaguar
Je passe le mois d'août au plumard
Den August verbringe ich im Bett
C'est dans les p'tits détails comme ça
In solchen kleinen Details
Que l'on est snob ou pas
Zeigt sich, ob man snob ist
J'suis snob... Encore plus snob que tout à l'heure
Ich bin snob... Noch snobistischer als vorhin
Et le jour de ma mort
Und an meinem Todestag
J'veux un suaire de chez Dior!
Will ich ein Leichentuch von Dior!





Авторы: Boris Vian, Jimmy Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.