Mouloudji - Jouez Mariachis - перевод текста песни на немецкий

Jouez Mariachis - Mouloudjiперевод на немецкий




Jouez Mariachis
Spielt, Mariachis
Il est plus tard qu'on ne pense
Es ist später, als man denkt
Aurons-nous un jour la chance
Werden wir eines Tages die Chance haben
De nous connaître, de nous connaître?
Uns kennenzulernen, uns kennenzulernen?
Peut-être vas-tu paraître?
Vielleicht wirst du erscheinen?
Peut-être enfin vais-je naître?
Vielleicht werde ich endlich zum Leben erwachen?
Ma vie n'est faite que de peut-être
Mein Leben besteht nur aus Vielleicht
Je cherche depuis toujours
Ich suche schon immer
Après toi mon amour
Nach dir, meine Liebe
Ma voix porte au loin
Meine Stimme trägt weit
Au loin, mais en vain
Weit, aber vergebens
Sans retour
Ohne Erwiderung
Jouez, jouez, mariachis
Spielt, spielt, Mariachis
Jouez pour elle, et pour moi aussi
Spielt für sie, und auch für mich
Jouez, qu'elle sache que je suis en vie
Spielt, damit sie weiß, dass ich lebe
Jouez, jouez, mariachis
Spielt, spielt, Mariachis
J'aimerai ce que tu aimes
Ich werde lieben, was du liebst
J'aimerai tous ceux qui t'aiment
Ich werde alle lieben, die dich lieben
Parce qu'ils t'aiment, et que je t'aime
Weil sie dich lieben, und weil ich dich liebe
Pour toi je saurai tout faire
Für dich werde ich alles tun
Parle et je saurai me taire
Sprich, und ich werde schweigen
Pour mieux t'entendre et mieux te plaire
Um dich besser zu hören und dir besser zu gefallen
Pour qu'un beau jour, mon amour
Damit eines schönen Tages, meine Liebe
Je puisse voir en retour
Ich als Erwiderung sehen kann
Se lever le jour
Wie der Tag anbricht
Au soleil de feu
In der Feuersonne
De tes yeux
Deiner Augen
Jouez, jouez, mariachis
Spielt, spielt, Mariachis
Jouez pour elle, et pour moi aussi
Spielt für sie, und auch für mich
Jouez, qu'elle sache que je suis en vie
Spielt, damit sie weiß, dass ich lebe
Jouez, jouez, mariachis
Spielt, spielt, Mariachis
Tu seras l'âme de mon âme
Du wirst die Seele meiner Seele sein
Moi la cendre, toi la flamme
Ich die Asche, du die Flamme
S'il te plaît d'être, d'être le maître
Wenn es dir gefällt, die Herrin zu sein, die Herrin zu sein
Tu seras ma raison d'être
Du wirst mein Lebenssinn sein
Tant que, sans même te connaître
Schon jetzt, ohne dich überhaupt zu kennen,
J'ai peur de passer ma vie à te perdre
Habe ich Angst, mein Leben damit zu verbringen, dich zu verlieren
Viens, apporte-moi tes nuits
Komm, bring mir deine Nächte
Mes nuits seront à toi
Meine Nächte werden dir gehören
Je prendrai mes joies
Ich werde meine Freuden nehmen
Au creux de tes joies
Aus der Tiefe deiner Freuden
Viens à moi
Komm zu mir
Jouez, jouez, mariachis
Spielt, spielt, Mariachis
Jouez pour elle, et pour moi aussi
Spielt für sie, und auch für mich
Jouez, qu'elle sache que je suis sa vie
Spielt, damit sie weiß, dass ich ihr Leben bin
Jouez, jouez, mariachis
Spielt, spielt, Mariachis





Авторы: Julien Lucien Bouchiquet, Bernard Labadie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.