Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jouez Mariachis
Play, Mariachis
Il
est
plus
tard
qu'on
ne
pense
It's
later
than
we
think
Aurons-nous
un
jour
la
chance
Will
we
ever
have
the
chance
De
nous
connaître,
de
nous
connaître?
To
know
each
other,
to
truly
know
each
other?
Peut-être
vas-tu
paraître?
Maybe
you'll
appear?
Peut-être
enfin
vais-je
naître?
Maybe
I'll
finally
be
born?
Ma
vie
n'est
faite
que
de
peut-être
My
life
is
made
of
maybes
Je
cherche
depuis
toujours
I've
been
searching
forever
Après
toi
mon
amour
For
you,
my
love
Ma
voix
porte
au
loin
My
voice
carries
far
away
Au
loin,
mais
en
vain
Far
away,
but
in
vain
Sans
retour
Without
return
Jouez,
jouez,
mariachis
Play,
play,
mariachis
Jouez
pour
elle,
et
pour
moi
aussi
Play
for
her,
and
for
me
too
Jouez,
qu'elle
sache
que
je
suis
en
vie
Play,
so
she
knows
I'm
alive
Jouez,
jouez,
mariachis
Play,
play,
mariachis
J'aimerai
ce
que
tu
aimes
I'll
love
what
you
love
J'aimerai
tous
ceux
qui
t'aiment
I'll
love
all
those
who
love
you
Parce
qu'ils
t'aiment,
et
que
je
t'aime
Because
they
love
you,
and
because
I
love
you
Pour
toi
je
saurai
tout
faire
For
you,
I'll
do
anything
Parle
et
je
saurai
me
taire
Speak,
and
I'll
know
how
to
be
silent
Pour
mieux
t'entendre
et
mieux
te
plaire
To
hear
you
better
and
please
you
more
Pour
qu'un
beau
jour,
mon
amour
So
that
one
day,
my
love
Je
puisse
voir
en
retour
I
can
see
in
return
Se
lever
le
jour
The
day
break
Au
soleil
de
feu
In
the
fiery
sun
Jouez,
jouez,
mariachis
Play,
play,
mariachis
Jouez
pour
elle,
et
pour
moi
aussi
Play
for
her,
and
for
me
too
Jouez,
qu'elle
sache
que
je
suis
en
vie
Play,
so
she
knows
I'm
alive
Jouez,
jouez,
mariachis
Play,
play,
mariachis
Tu
seras
l'âme
de
mon
âme
You'll
be
the
soul
of
my
soul
Moi
la
cendre,
toi
la
flamme
Me
the
ash,
you
the
flame
S'il
te
plaît
d'être,
d'être
le
maître
If
you
please
to
be,
to
be
the
master
Tu
seras
ma
raison
d'être
You'll
be
my
reason
for
being
Tant
que,
sans
même
te
connaître
While,
without
even
knowing
you
J'ai
peur
de
passer
ma
vie
à
te
perdre
I'm
afraid
of
spending
my
life
losing
you
Viens,
apporte-moi
tes
nuits
Come,
bring
me
your
nights
Mes
nuits
seront
à
toi
My
nights
will
be
yours
Je
prendrai
mes
joies
I'll
take
my
joys
Au
creux
de
tes
joies
From
the
heart
of
your
joys
Jouez,
jouez,
mariachis
Play,
play,
mariachis
Jouez
pour
elle,
et
pour
moi
aussi
Play
for
her,
and
for
me
too
Jouez,
qu'elle
sache
que
je
suis
sa
vie
Play,
so
she
knows
I'm
her
life
Jouez,
jouez,
mariachis
Play,
play,
mariachis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Lucien Bouchiquet, Bernard Labadie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.