Mouloudji - La Chanson du potier - перевод текста песни на немецкий

La Chanson du potier - Mouloudjiперевод на немецкий




La Chanson du potier
Das Lied des Töpfers
Ah, mon ami potier
Ah, mein Freund Töpfer
N'es-tu donc jamais fatigué
Wirst du denn niemals müde
À tant tourner, à tant tourner
Von so viel Drehen, von so viel Drehen
À tant tourner?
Von so viel Drehen?
Tu donnes mille et mille tours par jour
Du drehst tausend und tausend Runden pro Tag
Sur ton vieux tour
Auf deiner alten Scheibe
Et tes mains ne sont-elles pas usées
Und sind deine Hände nicht abgenutzt
Usées jusqu'à l'os?
Abgenutzt bis auf die Knochen?
À tant tourner, pétrir, frotter
Von so viel Drehen, Kneten, Reiben
Caresser, dominer
Streicheln, Beherrschen
La bonne et rude argile d'où
Des guten und rauen Tons, aus dem
Nous sommes tous nés
Wir alle geboren sind
Les astres tournent dans l'univers
Die Sterne drehen sich im Universum
Et moi je suis
Und ich bin hier
Sur le globe, à faire sans répit
Auf dem Globus, um ohne Rast
Tourner mon vieux tour
Meine alte Scheibe zu drehen
Et le monde tourne, danse et rayonne
Und die Welt dreht sich, tanzt und strahlt
Et le monde fait l'amour
Und die Welt liebt
Et mes pieds et mes mains vont et viennent
Und meine Füße und Hände gehen hin und her
À l'unisson
Im Einklang
Et je tourne et tourne pour faire naître
Und ich drehe und drehe, um entstehen zu lassen
En chantant, de la terre
Singend, aus der Erde
Les formes vivantes, toujours si nouvelles
Die lebendigen Formen, immer so neu
De la vie
Des Lebens
Ah, mon ami potier, tu me parais
Ah, mein Freund Töpfer, du erscheinst mir
Plus joyeux que toujours
Fröhlicher denn je
À tant tourner, à tant tourner
Von so viel Drehen, von so viel Drehen
À tant tourner
Von so viel Drehen
Plus de mille et mille tours par jour
Mehr als tausend und tausend Runden pro Tag
Sur ton vieux tour
Auf deiner alten Scheibe
Et tes mains sont plus belles
Und deine Hände sind schöner
Et plus fines que jamais
Und feiner als je zuvor
À tant tourner, pétrir, frotter
Von so viel Drehen, Kneten, Reiben
Caresser, dominer
Streicheln, Beherrschen
La bonne et rude argile d'où
Des guten und rauen Tons, aus dem
Nous sommes tous nés
Wir alle geboren sind
À tant tourner, pétrir, frotter
Von so viel Drehen, Kneten, Reiben
Caresser, dominer
Streicheln, Beherrschen
La bonne et rude argile d'où
Des guten und rauen Tons, aus dem
Nous sommes tous nés
Wir alle geboren sind





Авторы: Henry Crolla, Andre Hodeir, Andre Verdet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.