Mouloudji - La complainte des infidèles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mouloudji - La complainte des infidèles




La complainte des infidèles
The Ballad of the Unfaithful
Bonnes gens, écoutez la triste ritournelle
Good people, listen to the sad refrain
Des amants errants en proie à leurs tourments
Of wandering lovers in the throes of torment
Parce qu'ils ont aimé des femmes infidèles
Because they have loved unfaithful women
Qui les ont trompés, ignominieusement
Who have deceived them, ignominiously
Méfiez-vous, femmes cruelles qu'on vous en fasse tout autant
Beware, cruel women, lest you be so treated
La douleur n'est pas éternelle même chez le meilleur des amants
Pain is not eternal, even for the best of lovers
Vaincues par vos propres armes, vous connaîtrez à votre tour
Defeated by your own weapons, you will know in turn
Et le désespoir et les larmes de la jalousie et de l'amour
Both the despair and the tears of jealousy and love
Cœur pour cœur, dent pour dent
Heart for heart, tooth for tooth
Telle est la loi des amants
Such is the law of lovers
Cœur pour cœur, dent pour dent
Heart for heart, tooth for tooth
Telle est la loi des amants
Such is the law of lovers
Bonnes gens, c'est le refrain des filles cruelles
Good people, this is the refrain of the cruel girls
Sans foi, ni serment, trompées par leurs amants
Without faith or oath, deceived by their lovers
Parce qu'ils ont aimé des femmes infidèles
Because they have loved unfaithful women
Ils se sont vengés, victorieusement
They have avenged themselves, victoriously
Ah, pleurez mes tourterelles, vous voilà en peine d'amant
Ah, weep, my turtledoves, you are now without a lover
Des inquiétudes mortelles, c'est vous qui connaissez le tourment
It is you who know the torment of mortal anxiety
Répandez vos jolies larmes, oui, pleurez, c'est bien votre tour
Shed your pretty tears, yes, weep, it is your turn
Vous avez rendre vos armes et l'amour est mort, vive l'amour
You have had to surrender your arms and love is dead, long live love
Cœur pour cœur, dent pour dent
Heart for heart, tooth for tooth
Telle est la loi des amants
Such is the law of lovers
Cœur pour cœur, dent pour dent
Heart for heart, tooth for tooth
Telle est la loi des amants
Such is the law of lovers





Авторы: Georges Van Parys, Carlo Rim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.