Mouloudji - La complainte des infidèles - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mouloudji - La complainte des infidèles - Remastered




La complainte des infidèles - Remastered
Жалоба обманутых - ремастеринг
Bonnes gens
Добрый люд,
Écoutez la triste ritournelle
послушай грустную песенку
Des amants errants
о скитальцах,
En proie à leurs tourments
терзаемых муками,
Parce qu'ils ont aimé
потому что они любили
Des femmes infidèles
неверных женщин,
Qui les ont trompés
что их обманули
Ignominieusement
самым позорным образом.
Méfiez-vous, femmes cruelles
Берегитесь, жестокие женщины,
Qu'on vous en fasse tout autant
чтоб с вами не сотворили того же!
La douleur n'est pas éternelle
Боль не вечна,
Même chez le meilleur des amants
даже у самого лучшего из любовников.
Vaincues par vos propres armes
Побеждённые вашим же оружием,
Vous connaîtrez à votre tour
вы узнаете в свой час,
Et le désespoir et les larmes
что такое отчаяние и слёзы
De la jalousie et de l'amour
ревности и любви.
Coeur pour coeur, dent pour dent
Сердце за сердце, зуб за зуб,
Telle est la loi des amants
таков закон влюблённых.
Coeur pour coeur, dent pour dent
Сердце за сердце, зуб за зуб,
Telle est la loi des amants
таков закон влюблённых.
Bonnes gens
Добрый люд,
C'est le refrain des filles cruelles
это припев жестоких дев,
Sans foi, ni serment
что без веры и клятвы
Trompées par leurs amants
обмануты своими любовниками.
Parce qu'ils ont aimé
Потому что они любили
Des femmes infidèles
неверных женщин,
Ils se sont vengés
те им отомстили
Victorieusement
с победой.
Ah, souffrez mes tourterelles
Ах, страдайте же, голубки,
Vous voici en peine d'amant
вам теперь не хватает любовников.
Des inquiétudes mortelles
Смертельные тревоги
C'est vous qui connaîtrez le tourment
вот что вы познаете, мучения.
Répandez vos jolies larmes
Проливайте красивые слёзы,
Oui, pleurez, c'est bien votre tour
да, плачьте, теперь ваша очередь.
Vous avez rendre vos armes
Вам пришлось сложить оружие,
Et l'amour est mort, vive l'amour
и любовь умерла, да здравствует любовь!
Coeur pour coeur, dent pour dent
Сердце за сердце, зуб за зуб,
Telle est la loi des amants
таков закон влюблённых.
Coeur pour coeur, dent pour dent
Сердце за сердце, зуб за зуб,
Telle est la loi des amants
таков закон влюблённых.





Авторы: Georges Van Parys, Carlo Rim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.