Mouloudji - Le mal de Paris - перевод текста песни на немецкий

Le mal de Paris - Mouloudjiперевод на немецкий




Le mal de Paris
Parisweh
J'ai le mal de Paris
Ich hab das Parisweh
De ses rues, d'ses boulevards
Seiner Straßen, seiner Alleen
De son air triste et gris
Seiner traurig-grauen Luft
De ses jours, de ses soirs
Seiner Tage, seiner Nächte
Et l'odeur du métro
Und der Geruch der Metro
Me revient aussitôt
Kommt sofort zurück zu mir
Que je quitte mon Paris
Wenn ich mein Paris verlasse
Pour des pays moins gris
Für ein weniger graues Land
J'ai le mal de la Seine
Ich hab das Weh der Seine
Qui écoute mes peines
Die meinen Kummer hört
Et je regrette tant
Und ich vermisse so
Les quais doux aux amants
Die lieben Liebesufer
J'aime me promener
Ich liebe es, zu schlendern
Dans tous les beaux quartiers
Durch all die schönen Viertel
Voir au Palais-Royal
Am Palais Royal zu sehen
Les filles à marier
Die heiratswilligen Mädchen
Traîner à Montparnasse
In Montparnasse zu treiben
De café en café
Von Café zu Café
Et monter à Belleville
Und hinauf nach Belleville
Tout en haut de la ville
Ganz oben in der Stadt
Pour la voir en entier
Um sie ganz zu sehen
J'ai le mal du pays
Ich hab das Heimweh
Quand je suis loin d'Paris
Wenn ich fern von Paris bin
Me prend le vague à l'âme
Überkommt mich Schwermut
J'ai le cœur qui s'ennuie
Mein Herz wird unruhig
Je rêve à cette dame
Ich träume von dieser Dame
Dont les toits épanouis
Deren fröhliche Dächer
Autour de Notre-Dame
Um Notre-Dame herum
Font des vagues infinies
Unendliche Wellen formen
J'ai le mal de la nuit
Ich hab das Weh der Nacht
De la nuit de Paris
Der Pariser Nacht
Quand les filles vont et viennent
Wenn die Mädchen kommen und gehen
À l'heure moi je traîne
Zu der Zeit, als ich treibe
J'ai le mal des saisons
Ich hab das Weh der Jahreszeiten
Qui poussent leur voiture
Die ihre Karren schieben
Dans les rues de Paris
Durch die Straßen von Paris
Et changent sa parure
Und ihr Kleid verändern
Le printemps va gaiement
Der Frühling kommt fröhlich
Les arbres sont contents
Die Bäume sind zufrieden
Puis l'été se promène
Dann schlendert der Sommer
C'est dimanche toute la semaine
Jeder Tag ist Sonntag
Les feuilles tombent, blêmes
Die Blätter fallen blass
J'ai le mal de Paris
Ich hab das Parisweh
Durant les jours d'hiver
In den Wintertagen
C'est gris et c'est désert
Es ist grau und leer
Plein de mélancolie
Voller Melancholie
Oui, j'ai le mal d'amour
Ja, ich hab Liebesweh
Et je l'aurai toujours
Und es bleibt für immer
C'est drôle mais c'est ainsi
Komisch, doch so ist es
J'ai le mal de Paris
Ich hab das Parisweh





Авторы: Marcel Mouloudji, Amedee Pierre Borsari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.