Mouloudji - Le cinéma muet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mouloudji - Le cinéma muet




Le cinéma muet
The Silent Cinema
Les plus beaux films d'amour sont ceux de notre tête
The most beautiful love stories are the ones in our heads
Et qu'on projette en soi, pour rêver en cachette
That we project within ourselves, to dream in secret
Notre cinéma muet, plein d'ombres qui s'émerveillent
Our silent cinema, full of shadows that marvel
Au Sahara d'enfance
In the Sahara of childhood
l'amour rit et danse
Where love laughs and dances
Sous les arcades je t'ai suivie
Under the arcades I followed you
Et respirait dans ton sillage
And breathed in your wake
Un parfum de mélancolie
A scent of melancholy
En voleur de belles images
Like a thief of beautiful images
Toi l'inconnue tu es le jour
You, the stranger, you are the day
Moi le dragueur je suis la nuit
Me, the charmer, I am the night
Je traîne comme un crépuscule
I linger like twilight
À mine pâle couleur de lune
With a pale, moon-colored face
Les plus beaux films d'amour sont ceux de notre tête
The most beautiful love stories are the ones in our heads
Je m'endors sur les draps de ton ventre et je rêve
I fall asleep on the sheets of your belly and I dream
Notre cinéma muet, que de baisers sans visage
Our silent cinema, so many faceless kisses
De blancheur sans corsage
Of whiteness without a bodice
De rêves sans rivage
Of dreams without a shore
Toi mes mystères de la vie
You, my mysteries of life
Toi mon étoile préférée
You, my favorite star
Star de les soirées cinéphiles
Star of cinephile evenings
Opium de mes visions lactées
Opium of my milky visions
C'est toujours la belle saison
It's always beautiful season
En traînant un coeur vagabond
Dragging a vagabond heart
On vole rue de Rivoli
We steal on rue de Rivoli
L'étoile de jour pour la nuit
The day star for the night
Les plus beaux films d'amour sont ceux de notre tête
The most beautiful love stories are the ones in our heads
Et qu'on projette en soi, pour rêver en cachette
That we project within ourselves, to dream in secret
Notre cinéma muet, plein d'ombres qui s'émerveillent
Our silent cinema, full of shadows that marvel
Au Sahara d'enfance
In the Sahara of childhood
l'amour rit et danse
Where love laughs and dances






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.