Mouloudji - Le cygne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mouloudji - Le cygne




Le cygne
The Swan
Paris change, mais rien dans ma mélancolie
Paris changes, but nothing in my melancholy
N'a bougé, palais neufs, échafaudages, blocs
Has moved, new palaces, scaffoldings, blocks
Vieux faubourgs, tout pour moi devient allégorie
Old suburbs, everything for me becomes allegory
Et mes chers souvenirs sont plus lourds que des rocs
And my dear memories are heavier than rocks
Assis devant le Louvre, une image m'opprime
Sitting in front of the Louvre, an image oppresses me
Je pense à mon grand cygne, avec ses gestes fous
I think of my great swan, with its mad gestures
Comme les exilés ridicules et sublimes
Like exiles, ridiculous and sublime,
Et rongés d'un désir sans trêve, et puis à vous
And consumed by a relentless desire, my love, and then of you
Andromaque, des bras d'un grand époux tombée
Andromache, fallen from the arms of a great husband
Vil bétail, sous la main du superbe Pyrrhus
Vile cattle, under the hand of the superb Pyrrhus
Auprès d'un tombeau vide, en extase courbée
Near an empty tomb, bent in ecstasy
Veuve d'Hector, hélas, et femme d'Hélénus
Widow of Hector, alas, and wife of Helenus
Je pense à la négresse, amaigrie et phtisique
I think of the black woman, emaciated and consumptive
Piétinant dans la boue et cherchant, l'oeil hagard
Trampling in the mud and searching, with haggard eyes
Les cocotiers absents de la superbe Afrique
For the absent coconut trees of superb Africa
Derrière la muraille immense du brouillard
Behind the immense wall of fog
À quiconque a perdu ce qui ne se retrouve
To anyone who has lost what can never be found
Jamais, jamais, à ceux qui s'abreuvent de pleurs
Never, never, to those who drink their tears
Et tètent la douleur comme une bonne louve
And suckle sorrow like a good she-wolf
Aux maigres orphelins séchant comme des fleurs
To the thin orphans drying up like flowers
Ainsi, dans la forêt mon esprit s'exile
Thus, in the forest where my spirit exiles itself
Un vieux souvenir sonne à plein souffle du cor
An old memory sounds the horn with full breath
Je pense aux matelots oubliés dans une île
I think of the sailors forgotten on an island
Aux captifs, aux vaincus, à bien d'autres encore
Of captives, of the vanquished, and many more






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.