Mouloudji - Le déserteur (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Le déserteur (Remastered) - Mouloudjiперевод на немецкий




Le déserteur (Remastered)
Der Deserteur (Remastered)
Messieurs qu'on nomme Grands
Meine Herren, die man die Großen nennt
Je vous fais une lettre
Ich schreibe Ihnen einen Brief
Que vous lirez peut-être
Den Sie vielleicht lesen werden
Si vous avez le temps
Wenn Sie die Zeit dazu haben
Je viens de recevoir
Ich habe gerade erhalten
Mes papiers militaires
Meine Einberufungspapiere
Pour partir à la guerre
Um in den Krieg zu ziehen
Avant mercredi soir
Vor Mittwochabend
Messieurs qu'on nomme Grands
Meine Herren, die man die Großen nennt
Je ne veux pas la faire
Ich will ihn nicht führen
Je ne suis pas sur terre
Ich bin nicht auf der Welt
Pour tuer des pauvres gens
Um arme Leute zu töten
C'est pas pour vous fâcher
Es ist nicht, um Sie zu verärgern
Il faut que je vous dise
Ich muss Ihnen sagen
Les guerres sont des bétises
Kriege sind Unsinn
Le monde en a assez
Die Welt hat genug davon
Depuis que je suis
Seit ich geboren wurde
J'ai vu mourir des pères
Habe ich Väter sterben sehen
J'ai vu partir des frères
Habe ich Brüder fortgehen sehen
Et pleurer des enfants
Und Kinder weinen sehen
Des mères ont tant souffert
Mütter haben so viel gelitten
Et d'autres se gambergent
Und andere zerbrechen sich den Kopf
Et vivent à leur aise
Und leben bequem
Malgré la boue de sang
Trotz des Blutschlamms
Il y a des prisonniers
Es gibt Gefangene
On a vole leur âme
Man hat ihre Seele gestohlen
On a vole leur femme
Man hat ihre Frau gestohlen
Et tout leur cher passé
Und ihre ganze liebe Vergangenheit
Demain de bon matin
Morgen in aller Frühe
Je fermerai ma porte
Werde ich meine Tür schließen
Au nez des années mortes
Vor der Nase der toten Jahre
J'irai par les chemins
Werde ich mich auf die Wege machen
Je vagabonderai
Ich werde umherziehen
Sur la terre et sur l'onde
Zu Lande und zu Wasser
Du Vieux au Nouveau Monde
Von der Alten zur Neuen Welt
Et je dirai aux gens:
Und ich werde den Leuten sagen:
Profitez de la vie
Genießt das Leben
Eloignez la misère
Haltet das Elend fern
Vous êtes tous des frères
Ihr seid alle Brüder
Pauvres de tous les pays
Arme aus allen Ländern
S'il faut verser le sang
Wenn Blut vergossen werden muss
Allez verser le vôtre
Gehen Sie und vergießen Sie Ihres
Messieurs les bon apôtres
Meine Herren, die guten Apostel
Messieurs qu'on nomme Grands
Meine Herren, die man die Großen nennt
Si vous me poursuivez
Wenn Sie mich verfolgen
Prévenez vos gendarmes
Sagen Sie Ihren Gendarmen Bescheid
Que je n'aurai pas d'armes
Dass ich keine Waffen haben werde
Et qu'ils pourront tirer
Und dass sie schießen können
Et qu'ils pourront tirer...
Und dass sie schießen können...
La version initiale des 2 derniers vers était:
Die ursprüngliche Version der letzten 2 Verse war:
"que je tiendrai une arme,
"dass ich eine Waffe halten werde,
et que je sais tirer ..."
und dass ich schießen kann ..."
corrigée pour conserver le côté pacifiste de la chanson
korrigiert, um die pazifistische Seite des Liedes zu bewahren





Авторы: Harold Berg, Boris Paul Vian, Peter Yarrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.