Mouloudji - Le pont Mirabeau - перевод текста песни на немецкий

Le pont Mirabeau - Mouloudjiперевод на немецкий




Le pont Mirabeau
Die Mirabeau-Brücke
(Poème de Guillaume Apollinaire)
(Gedicht von Guillaume Apollinaire)
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Unter der Mirabeau-Brücke fließt die Seine
Et nos amours faut-il qu′il m'en souvienne
Und unsere Liebe, muss ich mich erinnern
La joie venait toujours après la peine
Die Freude kam immer nach dem Schmerz
Vienne la nuit sonne l′heure
Komme die Nacht, schlage die Stunde
Les jours s'en vont je demeure
Die Tage vergehen, ich bleibe
Les mains dans les mains restons face à face
Hände in Händen, lass uns Blick in Blick verharren
Tandis que sous le pont de nos bras passe
Während unter der Brücke unserer Arme vorbeizieht
Des éternels regards l'onde si lasse
Der müden Welle ewiger Blicke
Vienne la nuit sonne l′heure
Komme die Nacht, schlage die Stunde
Les jours s′en vont je demeure
Die Tage vergehen, ich bleibe
L'amour s′en va comme cette eau courante
Die Liebe vergeht wie dieses fließende Wasser
L'amour s′en va comme la vie est lente
Die Liebe vergeht, wie das Leben so langsam ist
Et comme l'espérance est violente
Und wie die Hoffnung so gewaltsam
Vienne la nuit sonne l′heure
Komme die Nacht, schlage die Stunde
Les jours s'en vont je demeure
Die Tage vergehen, ich bleibe
Passent les jours et passent les semaines
Es vergehen die Tage und vergehen die Wochen
Ni temps passé ni les amours reviennent
Weder die Zeit noch die Liebe kehrt zurück
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Unter der Mirabeau-Brücke fließt die Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Komme die Nacht, schlage die Stunde
Les jours s′en vont je demeure
Die Tage vergehen, ich bleibe





Авторы: Auguste Robert, Guillaume Apollinaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.