Текст и перевод песни Mouloudji - Les Beatles de 40
Nous,
les
Beatles
de
40
Мы,
Битлз
40-х
годов
Les
James
Bond
de
14-18
Джеймс
Бонд
из
14-18
Nous,
les
yé-yé
de
l'armistice
Мы,
йе-йе
перемирия
Nous,
les
Johnny
de
70
Мы,
Джонни
70
Quand
on
voit
tous
ces
jeunots
Когда
мы
видим
всех
этих
молодых
людей
Avec
leur
vent
dans
le
dos
С
их
ветром
в
спине
Qui
nous
poussent
vers
l'hospice
Которые
подталкивают
нас
к
хоспису
On
se
dit
que
c'était
bien
la
peine
Мы
думаем,
что
это
стоило
того
D'aller
leur
regagner
l'Alsace
et
la
Lorraine
Вернуться
к
ним
в
Эльзас
и
Лотарингию
Quand
on
est
jeune,
on
est
chien
Когда
мы
молоды,
мы-собаки
On
croit
qu'on
n'a
pas
de
faille
Мы
считаем,
что
у
нас
нет
изъяна
Puis
on
passe
la
main
Потом
мы
протягиваем
руку.
Valsez,
les
années
Вальсез,
годы
Tournez,
tournez
sans
cesse
Крутись,
крутись
постоянно.
On
en
apprend
le
prix
Мы
узнаем
цену
этому
Comme
dit
Bernard
Dimey
Как
сказал
Бернард
Дайми
Quand
on
rend
la
monnaie
Когда
мы
возвращаем
валюту
Nous,
les
Gabin
dans
le
cirage
Мы,
Габины
в
чистке
воском
Les
Casanova
au
garage
Казанова
в
гараже
Nous,
les
vieilles
vagues
au
frigo
Мы,
старые
волны
в
холодильнике
Nous,
les
Tarzan
du
retour
d'âge
Мы,
Тарзаны,
возвращающиеся
из
возраста
On
regarde
les
fillettes
Мы
смотрим
на
девочек
Avec
leur
jolie
tête
chercheuse
С
их
хорошенькими
искательскими
головками
De
carnet
de
chèque
Из
чековой
книжки
Qui
jouent
du
miroir
à
mâle
Кто
играет
от
зеркала
до
мужчины
De
leur
derrière
vénal
Из
их
продажных
задниц
Pour
se
faire
un
capital
Чтобы
заработать
себе
капитал
Malgré
qu'on
soit
hors
de
course
Несмотря
на
то,
что
мы
не
участвуем
в
гонках
On
en
a
des
rancœurs
Мы
обиды
Grandes
comme
le
Sacré-Cœur
Великие,
как
Святое
Сердце
Valsez,
les
années
Вальсез,
годы
Tournez,
tournez
sans
cesse
Крутись,
крутись
постоянно.
On
en
apprend
le
prix
Мы
узнаем
цену
этому
Comme
dit
Bernard
Dimey
Как
сказал
Бернард
Дайми
Quand
on
rend
la
monnaie
Когда
мы
возвращаем
валюту
Nous,
les
coquelicots
fanés
Мы,
увядшие
маки
Nous,
les
blés
sans
or,
les
vidés
Мы,
лишенные
золота,
опустошенные
Nous
les
fleurs
bleues
hors
concours
Мы
выдающиеся
синие
цветы
Les
troubadours
sur
le
retour
Трубадуры
на
обратном
пути
Nous
les
champions
de
la
technique
Мы
чемпионы
техники
Des
frissons
de
Prisunic
Дрожи,
Prisunic
Grand
prix
du
one
two
two
Гран-При
"один-два-два"
On
jette
un
bouquet
d'adieu
Мы
бросаем
прощальный
букет
Vers
elle
qui
met
les
voiles
К
ней,
которая
плывет
Et
fuit
vers
les
étoiles
И
бежит
к
звездам
Une
fleur
pour
la
jeunesse
Цветок
для
молодежи
Une
pour
le
flacon
Один
для
флакона
Une
autre
pour
l'ivresse
Еще
одна
за
пьянство
Et,
valsez,
les
années
И,
вальсируйте,
годы
Tournez,
tournez
sans
cesse
Крутись,
крутись
постоянно.
On
en
apprend
le
prix
Мы
узнаем
цену
этому
Comme
dit
Bernard
Dimey
Как
сказал
Бернард
Дайми
Quand
on
rend
la
monnaie
Когда
мы
возвращаем
валюту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaby Wagenheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.