Текст и перевод песни Mouloudji - Les enfants qui s'aiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les enfants qui s'aiment
The Children Who Love Each Other
Les
enfants
qui
s'aiment
s'embrassent
debout
The
children
who
love
each
other
kiss
standing
up,
Contre
les
portes
de
la
nuit
Against
the
doors
of
the
night.
Les
passants
qui
passent
les
désignent
du
doigt
Passersby
point
at
them,
Mais
les
enfants
qui
s'aiment
ne
sont
là
pour
personne
But
the
children
who
love
each
other
aren't
there
for
anyone.
Et
c'est
seulement
leur
ombre
qui
tremble
dans
la
nuit
And
it
is
only
their
shadow
that
trembles
in
the
night,
Excitant
la
rage
des
passants
Exciting
the
rage
of
passersby,
Leur
rage
et
leur
mépris,
leurs
rires
et
leur
envie
Their
rage
and
their
contempt,
their
laughter
and
their
envy.
Les
enfants
qui
s'aiment
ne
sont
là
pour
personne
The
children
who
love
each
other
aren't
there
for
anyone.
Ils
sont
ailleurs
They
are
elsewhere,
Bien
plus
loin
que
la
nuit
Much
further
than
the
night,
Bien
plus
haut
que
le
jour
Much
higher
than
the
day,
Dans
l'éblouissante
clarté
de
leur
premier
amour
In
the
dazzling
clarity
of
their
first
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.