Mouloudji - Madame la môme - перевод текста песни на немецкий

Madame la môme - Mouloudjiперевод на немецкий




Madame la môme
Madame la môme
Madame la môme
Madame la môme
Mouloudji
Mouloudji
Elle avait deux grands yeux immenses
Sie hatte zwei große, unermessliche Augen
Etaient-ils bleus, violets ou verts
Waren sie blau, violett oder grün
Leur drôle de couleur d'offrande
Ihre seltsame Farbe wie ein Opfer
Purs et profonds comme la mer
Rein und tief wie das Meer
Elle avait un rire merveilleux
Sie hatte ein wunderbares Lachen
Des mains comme des contes de fée
Hände wie aus einem Märchen
Et quelque chose dans le regard
Und etwas in ihrem Blick
Tremblant et chaud comme une étoile
Zitternd und warm wie ein Stern
Madame la Môme elle avait la voix de Paris
Madame la Môme, sie hatte die Stimme von Paris
Madame la Môme son rire c'était celui de Paname
Madame la Môme, ihr Lachen war das von Paname
Elle avait l'air d'une petite flamme
Sie sah aus wie eine kleine Flamme
Tremblante et noire sous les sunlights
Zitternd und dunkel unter den Scheinwerfern
Madame la Môme quand elle vous aimait on l'aimait
Madame la Môme, wenn sie dich liebte, liebte man sie
L'avait une drôle d'anatomie
Sie hatte eine seltsame Anatomie
Comme le disait Audiberti
Wie Audiberti es sagte
Corps en forme de fourchette à huitre
Ein Körper wie eine Austergabel
Ca y avait pas plu cette critique
Das gefiel ihr nicht, diese Kritik
Elle avait un charme secret
Sie hatte einen geheimen Charme
Quand elle vous aimait on l'aimait
Wenn sie dich liebte, liebte man sie
L'avait le regard du chien perdu
Sie hatte den Blick eines verlorenen Hundes
Qui cherche un maitre par les rues
Der nach einem Herrn auf den Straßen sucht
Madame la Môme elle était l'opéra de quatre sous
Madame la Môme, sie war die Dreigroschenoper
Madame la Môme la Strada et le quai des brumes
Madame la Môme, La Strada und das Hafenbecken im Nebel
La chanson qui monte de la cour
Das Lied, das aus dem Hof aufsteigt
A la recherche du grand amour
Auf der Suche nach der großen Liebe
Madame la Môme quand elle vous aimait on l'aimait
Madame la Môme, wenn sie dich liebte, liebte man sie
C'était une reine presque naine
Sie war eine Königin, fast zwergenhaft
Tragique dressée comme New York
Tragisch aufragend wie New York
Entourée de l'aura du destin
Umgeben von der Aura des Schicksals
Le vison sur elle ses peaux de lapins
Der Nerz auf ihr, ihre Kaninchenfelle
Elle crevait de joie et de vie
Sie platzte vor Freude und Leben
Pleine de rire et de mauvais sorts
Voller Lachen und böser Vorzeichen
Ce petit bout d'électricité
Dieses kleine Stück Elektrizität
Suivi par Madame à la mort
Verfolgt vom Tod, Madame
Madame la Môme elle avait un visage d'enfant
Madame la Môme, sie hatte ein kindliches Gesicht
Madame la Môme dévorée deux grands yeux immenses
Madame la Môme, verschlungen von zwei großen Augen
Emerveillés sous les drapeaux rouges et noirs
Verwundert unter den roten und schwarzen Fahnen
Comme un coquelicot
Wie ein Mohnblume
Madame la Môme quand elle vous aimait on l'aimait
Madame la Môme, wenn sie dich liebte, liebte man sie
Tout a une fin même la mort
Alles hat ein Ende, sogar der Tod
Moi je la revois encore
Ich sehe sie immer noch
Telle une fleur martyrisée
Wie eine gemarterte Blume
Ici même en train de chanter
Hier, gerade singend
Madame la Môme
Madame la Môme





Авторы: cris carol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.