Текст и перевод песни Mouloudji - Noël des mégots
Noël des mégots
Рождественские окурки
Nous
étions
deux
petits
enfants
Мы
были
двумя
малышами,
Qui
s'en
allaient
glaner
les
rues
Что
бродили
по
улицам,
Toute
une
semaine
durant
Всю
неделю
подряд,
À
l'insu
de
papa-maman
Втайне
от
папы
с
мамой.
Il
faisait
doux,
il
faisait
frais
Было
тепло,
было
прохладно,
Il
faisait
bon,
il
faisait
froid
Было
хорошо,
было
холодно,
Nos
têtes
sont
un
peu
pompettes
Наши
головы
немного
кружились,
Dès
quand
y
flotte
sur
les
toits
Как
только
над
крышами
появлялось
C'était
Noël
et
nous,
bons
fils
Это
было
Рождество,
и
мы,
хорошие
сыновья,
Pour
papa
qu'aimait
tant
fumer
Для
папы,
который
так
любил
курить,
Pour
finir
l'année
en
beauté
Чтобы
красиво
закончить
год,
On
cherchait
pour
lui
des
cibiches
Искали
для
него
окурки.
Partout
dans
les
champs
de
bitume
Повсюду
на
полях
асфальта,
Des
pâturages
parisiens
Пастбищах
Парижа,
Sur
les
boulevards
pleins
d'or
brun
На
бульварах,
полных
коричневого
золота,
On
faisait
la
chasse
au
trésor
Мы
охотились
за
сокровищами.
Gitanes,
Baltos,
pipes,
cigares
Gitanes,
Baltos,
трубки,
сигары,
Crapulos,
ninas
ou
vieux
clopes
Crapulos,
ninas
или
старые
трубки,
Gauloises,
mégots
de
mégot
Gauloises,
окурки
от
окурков,
On
en
bourrait
plein
nos
culottes
Мы
набивали
ими
полные
карманы.
On
pilonnait
dans
les
cafés
Мы
совершали
набеги
на
кафе,
Dans
les
brasseries
enfumées
В
прокуренные
пивные,
On
ramassait
les
orphelins
Мы
подбирали
сирот,
On
les
volait
presque
des
mains
Мы
чуть
ли
не
выхватывали
их
из
рук.
Entre
les
grilles
autour
des
arbres
Между
решетками
вокруг
деревьев,
Où
l'herbe
de
Nicot
fleurit
Где
цветет
трава
Нико,
Et
dans
les
cinématographes
И
в
кинотеатрах,
À
l'entracte
où
le
rêve
fuit
В
антракте,
когда
ускользает
мечта.
C'est
des
cibiches
à
bout
doré
Это
окурки
с
золотыми
кончиками,
Cigarettes
de
poitrinaires
Сигареты
чахоточных,
Gauloises
jusqu'au
bout
tétées
Gauloises,
выкуренные
до
конца,
Parisiennes
au
goût
d'avant-guerre
Parisiennes
со
вкусом
довоенного
времени.
Dans
l'ivresse
de
la
récolte
В
опьянении
от
сбора
урожая,
Dans
cette
moisson
tabagique
В
этой
табачной
жатве,
Dédé
et
moi
comme
on
galope
Деде
и
я,
как
мы
скачем,
Nos
coeurs
cerfs-volants
sont
des
bottes
Наши
сердца-воздушные
змеи
— сапоги.
Nous
étions
deux
petits
enfants
Мы
были
двумя
малышами,
Qui
s'en
allaient
glaner
les
rues
Что
бродили
по
улицам,
Toute
une
semaine
durant
Всю
неделю
подряд,
À
l'insu
de
papa-maman
Втайне
от
папы
с
мамой.
Le
soir,
en
tas
décortiqué
Вечером,
кучей
разложенный,
Le
tabac
en
vrac
sur
la
table
Табак
россыпью
на
столе,
On
en
fit
présent
à
papa
Мы
подарили
его
папе,
Qu'était
chômeur
en
ce
temps-là
Который
был
безработным
в
то
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.