Текст и перевод песни Mouloudji - Que le temps passe vite
Que le temps passe vite
Как же быстро летит время
Que
le
temps
passe
vite
Как
же
быстро
летит
время,
Hier,
j'étais
encore
enfant
Ещё
вчера
я
был
мальчишкой,
Le
coeur
tout
neuf
comme
un
printemps
С
сердцем
чистым,
словно
новый
листок,
Et
des
rêves
dans
chaque
crique
И
с
мечтами
в
каждой
морщинке.
Que
le
temps
passe
vite
Как
же
быстро
летит
время,
Et
d'avenir
en
souvenirs
И
от
будущего
к
воспоминаниям,
Tant
va
l'amour,
tant
va
le
temps
Так
уходит
и
любовь,
и
время,
Autant
en
emporte
le
vent
Ветер
уносит
их
беспрестанно.
Voici
venir
mes
50
ans
Вот
и
мои
пятьдесят
настают,
Et
je
vis
toujours
en
dimanche
А
я
всё
живу
одним
днём,
Funambule
sur
le
fil
du
temps
Канатоходец
на
канате
времени,
Toujours
vieil
oiseau
sur
les
branches
Всё
та
же
птица
на
ветвях,
знакомых
с
пелёнок.
Mes
amours
n'en
finissent
plus
Моим
любовям
нет
конца,
De
se
traîner
de
mortes
en
mortes
Они
тянутся
из
прошлого,
как
призраки,
Au
long
des
années
disparues
Сквозь
года,
что
канули
в
Лету,
Mes
amoureuses
prennent
la
porte
Мои
возлюбленные
скрываются
за
дверью.
Que
le
temps
passe
vite
Как
же
быстро
летит
время,
Hier,
j'étais
encore
enfant
Ещё
вчера
я
был
мальчишкой,
Le
coeur
tout
neuf
comme
un
printemps
С
сердцем
чистым,
словно
новый
листок,
Et
des
rêves
dans
chaque
crique
И
с
мечтами
в
каждой
морщинке.
Que
le
temps
passe
vite
Как
же
быстро
летит
время,
Et
d'avenir
en
souvenirs
И
от
будущего
к
воспоминаниям,
Tant
va
l'amour,
tant
va
le
temps
Так
уходит
и
любовь,
и
время,
Autant
en
emporte
le
vent
Ветер
уносит
их
беспрестанно.
J'ai
un
coeur
de
mont
de
piété
Моё
сердце
- ломбард,
Où
sont
bijoux
de
toutes
sortes
Где
хранятся
безделушки
всех
мастей,
Lettres
d'amour,
baisers
fanés
Любовные
письма,
увядшие
поцелуи,
Grands
béguins
que
le
vent
emporte
Старые
мечты,
унесённые
ветром.
L'âge
ne
donne
pas
de
raison
Годы
не
делают
мудрее,
C'est
la
raison
qui
prend
de
l'âge
Это
разум
с
годами
взрослеет,
Ce
sont
des
choses
qui
s'en
vont
Всё
проходит,
всё
уходит,
Dans
l'inéluctable
naufrage
В
неизбежном
кораблекрушении.
Que
le
temps
passe
vite
Как
же
быстро
летит
время,
Hier,
j'étais
encore
enfant
Ещё
вчера
я
был
мальчишкой,
Le
coeur
tout
neuf
comme
un
printemps
С
сердцем
чистым,
словно
новый
листок,
Et
des
rêves
dans
chaque
crique
И
с
мечтами
в
каждой
морщинке.
Que
le
temps
passe
vite
Как
же
быстро
летит
время,
Et
d'avenir
en
souvenirs
И
от
будущего
к
воспоминаниям,
Tant
va
l'amour,
tant
va
le
temps
Так
уходит
и
любовь,
и
время,
Autant
en
emporte
le
vent
Ветер
уносит
их
беспрестанно.
Autant
en
emporte
le
vent
Ветер
уносит
их
беспрестанно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.