Текст и перевод песни Mouloudji - Tout fout l'camp (Remastered)
Y
a
plus
d'jeunesse,
y
a
plus
d'saison
Там
больше
молодежи,
там
больше
сезонов
Y
a
plus
d'printemps,
y
a
plus
d'automne,
y
a
plus
Есть
еще
весна,
есть
еще
осень,
есть
еще
D'façons
Другими
способами
Tout
fout
l'camp
Все
идет
наперекосяк
Y
a
plus
d'enfant
Есть
еще
ребенок
Y
a
plus
d'famille,
y
a
plus
d'morale
Там
больше
семьи,
там
больше
морали
Y
a
plus
d'civisme
Есть
больше
гражданственности
Plus
d'religion
Больше
религии
Tout
fout
l'camp
Все
идет
наперекосяк
Y
a
plus
d'pognon
Есть
еще
деньги
Y
a
plus
d'pitié
Есть
больше
жалости
Y
a
plus
d'moisson
Есть
еще
урожай
Plus
d'charité
Больше
благотворительности
Y
a
plus
d'joie
d'vivre
Есть
больше
радости
в
жизни
Y
a
plus
d'gaieté
Там
веселее
Y
a
plus
d'travail
Есть
еще
работа
Y
a
plus
d'santé
Есть
больше
здоровья
Y
a
plus
d'chanson
Есть
еще
песня
Y
a
plus
d'chanteur
Есть
еще
один
певец
Y
a
plus
d'bonheur
Есть
больше
счастья
Y
a
plus
d'boxon
Есть
еще
один
бокс
Y
a
plus
d'boxeur
Есть
еще
один
боксер
Tout
fout
l'camp
Все
идет
наперекосяк
Y
a
plus
d'français
Есть
еще
французы
Y
a
plus
d'rosière
Здесь
больше
розового
куста.
Y
a
plus
d'fontaine
Есть
еще
фонтан
Y
a
plus
d'chalet
d'nécessité
Есть
больше
необходимости
в
коттедже
Tout
fout
l'camp
Все
идет
наперекосяк
Y
a
plus
de
vrais
hommes
Есть
больше
настоящих
мужчин
Y
a
plus
de
drapeau
Флага
больше
нет
Y
a
plus
d'Afrique
Есть
еще
Африка
Y
a
plus
d'colonies
Есть
еще
колонии
Y
a
plus
d'bonniche
Есть
еще
что-то
хорошее
Plus
d'savoir-faire
Больше
ноу-хау
Plus
d'tradition
Больше
традиций
Plus
qu'des
affaires
Больше,
чем
бизнес
A
quoi
bon
hurler
Что
хорошего
в
том,
чтобы
кричать
Quoi
bon
gueuler
Что
хорошего
в
крике
A
quoi
bon
s'griser
Что
хорошего
в
том,
чтобы
стать
серым
Quoi
bon
s'bomber
в
том,
чтобы
бомбить
A
quoi
bon
s'muter
Что
хорошего
в
том,
чтобы
мутировать
Quoi
bon
s'faire
muter
в
том,
чтобы
стать
мутантом
A
quoi
bon
l'répéter
К
чему
повторять
это
Le
monde
n'est
plus
ce
qu'il
était
Мир
уже
не
тот,
что
был
раньше
Y
a
plus
d'soleil
Там
больше
Солнца
Y
a
plus
d'chevaux
Есть
еще
лошади
Y
a
plus
d'romance
Там
больше
романтики
Y
a
plus
de
bon
air
Там
больше
хорошего
воздуха,
Y
a
plus
d'essence
там
больше
бензина
Tout
fout
l'camp
Все
идет
наперекосяк
Y
a
plus
Paris
Есть
еще
Париж
Y
a
plus
de
halles
Есть
еще
залы
Plus
d'bords
de
Seine
На
берегах
Сены
Plus
qu'des
autos
больше,
чем
автомобилей
Plus
qu'des
problèmes
Больше,
чем
проблемы
Tout
fout
l'camp
Все
идет
наперекосяк
Y
a
plus
d'maison
Есть
еще
дома
Plus
qu'la
télé
Больше,
чем
телевидение
Plus
qu'du
tapin
больше
рысака,
чем
Тапина
Y
a
plus
d'blés
d'or
Есть
еще
золотая
пшеница
Y
a
plus
d'louis
d'or
Есть
еще
золотой
Луи
Y
a
plus
d'conscience
Там
больше
совести
Y
a
plus
qu'des
banques
Это
больше,
чем
просто
банки
Y
a
plus
d'bon
pain
Есть
еще
хороший
хлеб
Y
a
plus
d'bonne
viande
Есть
еще
хорошее
мясо
Y
a
plus
d'fromage
Есть
еще
сыр
Y
a
plus
d'poulet
Есть
еще
курица
Y
a
plus
d'vrai
lait
Есть
еще
настоящее
молоко
Tout
fout
l'camp
Все
идет
наперекосяк
Y
a
plus
d'amour
Есть
еще
любовь
Y
a
plus
d'serment
Клятв
больше
нет
Plus
d'clairs
de
lune
Больше
лунного
света
Plus
d'galanterie
Больше
галантности,
Plus
que
la
pilule
больше,
чем
таблетки
Tout
fout
l'camp
Все
идет
наперекосяк
Y
a
plus
d'ferveur
Там
больше
пыла
Y
a
plus
qu'du
sexe
Это
больше,
чем
просто
секс
Y
a
plus
d'fleur
bleue
Есть
еще
синий
цветок
Plus
qu'du
pince-fesses
Больше,
чем
зажим
для
задницы
Y
a
plus
d'héros
Есть
еще
герои
Plus
d'héroïne
Больше
героина
Y
a
plus
qu'du
hasch
Это
больше,
чем
просто
гашиш
Et
d'la
morphine
И
морфий
A
quoi
bon
hurler
Что
хорошего
в
том,
чтобы
кричать
Quoi
bon
gueuler
Что
хорошего
в
крике
A
quoi
bon
s'griser
Что
хорошего
в
том,
чтобы
стать
серым
Quoi
bon
s'bomber
в
том,
чтобы
бомбить
Adorer
la
vie
в
том,
чтобы
любить
жизнь,
Quoi
bon
quoi
qu'on
s'dit
в
том,
что
хорошо,
что
бы
мы
ни
говорили
друг
другу
Puisque
c'est
fini
раз
все
кончено
Ou
c'est
moi
p'têt'
moi
qui
vieillis
Или
это
я,
маленький,
старею
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Mouloudji, Cris Carol
1
Introduction (Récital en public, vol. 1)
2
Les feuilles mortes (Remastered)
3
Il suffit de peu de choses (Récital en public, vol. 3)
4
Comme un p'tit coquelicot - Récital en public, Vol. 3
5
Comme le dit ma concierge (Récital en public, vol. 3)
6
En sortant de l'école / Présentation des musiciens (Récital en public, vol. 3)
7
Le déserteur (Remastered)
8
Est-ce la grange aux belles? - Récital en public, Vol. 3
9
La pêche à la baleine (Récital en public, vol. 3)
10
Qu'est-ce que tu crois (Remastered)
11
Le temps de vivre (Remastered)
12
Un jour tu verras (Remastered)
13
La complainte des infidèles (Récital en public, vol. 2)
14
Tout fout l'camp (Remastered)
15
À Montparnasse (Récital en public, vol. 2)
16
La maison de la culture / Le lézard (Récital en public, vol. 2)
17
Rue de Lappe (Remastered)
18
Mon pote le gitan - Récital en public, Vol. 2
19
Le joueur de Monte-Carlo (Remastered)
20
L'assassin - Récital en public, Vol. 1
21
Allons z'enfants (Remastered)
22
Que le temps passe vite - Récital en public, Vol. 1
23
La grasse matinée (Récital en public, vol. 1)
24
Faut vivre - Récital en public, Vol. 1
25
Le héros (Récital en public, vol. 1)
26
La femme - Récital en public, Vol. 1
27
Merci - Récital en public, Vol. 1
28
Autoportrait - Récital en public, Vol. 1
29
Les Beatles de 40 (Remastered)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.