Текст и перевод песни Mouloudji - Tout l’amour que j’ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout l’amour que j’ai
Вся моя любовь
L'amour,
l'amour,
l'amour
Любовь,
любовь,
любовь,
Dont
on
parle
toujours
О
которой
всегда
говорят,
À
l'amour,
c'est
un
printemps
craintif
Любовь
– это
робкая
весна,
Une
lumière
attendrie,
ou
souvent
une
ruine
Нежный
свет,
а
порой
и
крушение.
L'amour,
l'amour,
c'est
le
poivre
du
temps
Любовь,
любовь
– это
перец
времени,
Une
rafale
de
vent,
une
feuille
et
de
lune
Порыв
ветра,
лист
и
луна.
L'amour,
l'amour,
à
l'amour
Любовь,
любовь,
о
любви,
Dont
on
parle
toujours
О
которой
всегда
говорят.
L'amour,
met
la
nuit
un
bonnet
Любовь
ночью
надевает
шапку,
Et
le
jour
porte
un
masque
А
днем
носит
маску,
Qui
veulent
que
l'on
grimace
Которая
заставляет
гримасничать.
L'amour,
l'amour
Любовь,
любовь
–
C'est
parfois
même
aussi,
que
le
visage
d'un
autre
Это
порой
даже
лицо
другого,
Qui
n'est
ni
lui
ni
l'autre
Который
не
он
и
не
другой.
À
l'amour,
à
l'amour,
à
l'amour
О
любви,
о
любви,
о
любви,
Dont
on
parle
toujours
О
которой
всегда
говорят.
À
l'amour,
à
l'amour
c'est
plus
d'une
foi
Любовь,
любовь
– это
чаще
всего
Un
panier
vide
aux
bras
l'arc
en
ciel
sur
deux
coeurs
Пустая
корзина
в
руках,
радуга
над
двумя
сердцами.
À
l'amour,
à
l'amour
О
любви,
о
любви,
À
l'amour
c'est
quand
je
t'aime
Любовь
– это
когда
я
люблю
тебя,
À
l'amour
c'est
quand
tu
m'aime
Любовь
– это
когда
ты
любишь
меня,
Sans
me
le
dire
Не
говоря
мне
об
этом,
Sans
te
le
dire
Не
говоря
тебе
об
этом.
À
l'amour,
à
l'amour
О
любви,
о
любви,
L'amour
c'est
quand
tu
m'aime
Любовь
– это
когда
ты
любишь
меня,
L'amour
c'est
quand
je
t'aime
Любовь
– это
когда
я
люблю
тебя,
Sans
te
le
dire
Не
говоря
тебе
об
этом,
Sans
me
le
dire
Не
говоря
мне
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Tamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.