Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Do
Wie wir's machen
Don't
need
a
reason
to,
do
the
things
that
I
do.
Brauche
keinen
Grund
dafür,
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue.
No
need
to
impress
you,
just
wanna
undress
you.
Muss
dich
nicht
beeindrucken,
will
dich
nur
ausziehen.
I
really
love
your
shoes,
you
still
kick
kangaroos.
Ich
liebe
deine
Schuhe
wirklich,
du
trittst
immer
noch
Kängurus.
And
the
way
you
comb
your
hair
like
it's
1982.
Und
wie
du
dein
Haar
kämmst,
als
wäre
es
1982.
I
don't
live
to
break
the
rules,
I
just
want
to
make
you
drool.
Ich
lebe
nicht,
um
Regeln
zu
brechen,
ich
will
dich
nur
zum
Sabbern
bringen.
Cause
baby
I
come
equipped,
with
every
kind
of
tool.
Denn
Baby,
ich
bin
ausgestattet,
mit
jeder
Art
von
Werkzeug.
A
midnight
interlude,
I'll
lick
your
attitude.
Ein
mitternächtliches
Zwischenspiel,
ich
lecke
deine
Attitüde.
Until
your
face
turns
blue.
Bis
dein
Gesicht
blau
wird.
Until
your
face
turns
blue.
Bis
dein
Gesicht
blau
wird.
Why
don't
we
behave
the
way
supposed
to?
Warum
benehmen
wir
uns
nicht
so,
wie
wir
sollten?
Ah,
you
know
how
we
do,
Ah,
du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
This
is
how
we
do.
So
machen
wir
das.
Ah
you
know
how
we
do,
Ah,
du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
This
is
how
we
do.
So
machen
wir
das.
No
need
tot
bite
my
lip.
Kein
Grund,
mir
auf
die
Lippe
zu
beißen.
I'd
rather
bite
your
hip.
Ich
beiß'
dir
lieber
in
die
Hüfte.
And
make
our
muscles
slip,
Und
lass
unsere
Muskeln
gleiten,
Sit
back
and
watch
us
requisite.
Lehn
dich
zurück
und
sieh
zu,
wie
wir
uns
geben.
Drink
juice
trough
conduit,
Saft
durch
eine
Leitung
trinken,
Just
for
the
hell
of
it.
Einfach
nur
zum
Spaß.
Turn
your
dry
ice
machine
on,
Schalt
deine
Trockeneismaschine
ein,
Cause
I
like
the
smell
of
it.
Denn
ich
mag
den
Geruch
davon.
Don't
make
a
special
trip,
Mach
keinen
extra
Ausflug,
While
were
here
in
the
mix.
Während
wir
hier
mittendrin
sind.
Cause
baby
this
is
nasty,
Denn
Baby,
das
ist
so
versaut,
As
it's
ever
gonna
get.
Wie
es
nur
werden
kann.
Sometimes
it's
slow,
Manchmal
ist
es
langsam,
Sometimes
it's
quick.
Manchmal
ist
es
schnell.
Sometimes
it
takes
forever,
Manchmal
dauert
es
ewig,
And
forever
takes
the
most
of
it.
Und
die
Ewigkeit
nimmt
das
Meiste
davon.
Ah,
you
know
how
we
do,
Ah,
du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
This
is
how
we
do.
So
machen
wir
das.
Ah
you
know
how
we
do,
Ah,
du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
This
is
how
we
do.
So
machen
wir
das.
Ah,
you
know
how
we
do,
Ah,
du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
This
is
how
we
do.
So
machen
wir
das.
Ah
you
know
how
we
do,
Ah,
du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
You
know
how
we
do,
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
This
is
how
we
do.
So
machen
wir
das.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mount Sims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.