Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
складу
своє
життя
у
рюкзачок
Я
сложу
свою
жизнь
в
рюкзачок
Що
залишити
з
собою,
що
забрати
Что
оставить
с
собой,
что
забрать
Тут
мільярди
спогадів
у
цій
кімнаті
Здесь
миллиарды
воспоминаний
в
этой
комнате
Я
складу
своє
життя
у
рюкзачок
Я
сложу
свою
жизнь
в
рюкзачок
Невеличкий,
в
ньому
місця
небагато
Небольшой,
в
нём
места
немного
Тут
речей
мільйони
здатні
викликати
Здесь
миллионы
вещей
способны
вызвать
Сльози
й
сміх
Слёзы
и
смех
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
І
складаючи
життя
у
рюкзачок
И
складывая
жизнь
в
рюкзачок
Я
помітив,
що
не
всі
речі
й
потрібні
Я
заметил,
что
не
все
вещи
и
нужны
Я
насправді
обійдусь
лиш
необхідним
Я
на
самом
деле
обойдусь
лишь
необходимым
Що
покласти
в
невеличкий
рюкзачок
Что
положить
в
небольшой
рюкзачок
Що
зігріє,
як
морози
нас
зустрінуть
Что
согреет,
когда
морозы
нас
встретят
Допоможе
що,
як
втратимо
всі
сили
Что
поможет,
когда
потеряем
все
силы
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
Тож,
складаючи
життя
у
рюкзачок
Так
что,
складывая
жизнь
в
рюкзачок
Не
турбує
вже
так
сильно,
що
у
ньому
Не
беспокоит
уже
так
сильно,
что
в
нём
Важливіше,
з
ким
ділитиму
дорогу
Важнее,
с
кем
буду
делить
дорогу
Тож,
залишу
я
пустим
свій
рюкзачок
Так
что,
оставлю
я
пустым
свой
рюкзачок
Щоб
складати
в
ньому
все,
що
ми
зустрінем
Чтобы
складывать
в
него
всё,
что
мы
встретим
Головне,
що
всі
ці
гори
і
долини
Главное,
что
все
эти
горы
и
долины
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
(Поруч
ти)
У-у-у-у-у-у-у
(Рядом
ты)
У-у-у-у-у-у-у
У-у-у-у-у-у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: біляк олександр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.