Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Mädchen hinter der Theke
Девушка за стойкой
Mein
Vater
gab
mir
schon
so
manchen
guten
Rat
Мой
отец
давал
мне
много
мудрых
советов
So
wie:
"Mein
Junge,
gib
dich
niemals
auf"
Например:
"Сынок,
никогда
не
сдавайся"
Vollbringe
ab
und
zu
mal
eine
gute
Tat
Совершай
иногда
добрые
дела
Vertrau
dir
selbst
und
schaff
dir
ein
Zuhaus
Доверься
себе
и
создай
свой
дом
Sei
lieb
zur
Damenwelt
und
fange
dir
nichts
ein
Будь
любезен
с
дамами
и
ничего
не
цепляй
Und
feier
auch
mal
in
die
Nächte
rein
И
гуляй
порой
до
утра
Mach
Fehler,
wie
du
willst,
und
lern
draus
jeden
Tag
Ошибайся,
как
хочешь,
и
учись
каждый
день
Doch
eins
sei
dir
gesagt
Но
запомни
одно
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie,
niemals,
nie
Не
влюбляйся
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
In
das
Mädchen
hinter
der
Theke
В
девушку
за
стойкой
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie,
niemals,
nie
Не
влюбляйся
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
In
das
Mädchen
hinter
der
Bar
В
девушку
за
барной
стойкой
Egal,
wie
schön
sie
auch
ist,
egal,
wie
durstig
du
bist
Неважно,
как
она
хороша,
неважно,
как
ты
хочешь
пить
Es
ist
ihr
Job,
dass
sie
dich
mag
Её
работа
— нравиться
тебе
Gibt
sie
dir
auch
mal
ein'n
aus,
sie
geht
alleine
nach
Haus
Даже
если
угостит
тебя,
она
уйдёт
одна
домой
Junge,
eins
sei
dir
gesagt
Парень,
запомни
одно
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie
in
das
Mädchen
hinter
der
Bar
Не
влюбляйся
никогда
в
девушку
за
барной
стойкой
So
sprach
mein
Vater
einst
und
ja,
es
wurd
mir
klar
Так
говорил
мой
отец,
и
я
понял
это
Als
ich
in
meine
erste
Kneipe
ging
(oh)
Когда
впервые
зашёл
в
бар
(о)
Das
Thekenmädchen
sah
und
lächelnd
an
der
Bar
Увидел
девушку
за
стойкой,
улыбающуюся
у
крана
An
ihren
Lippen
und
am
Zapfhahn
hing
Повесившись
на
её
губы
и
пивной
кран
Wie
sie
das
Bier
vom
Fass
in
meinen
Becher
goss
Как
она
наливала
пиво
в
мой
бокал
Das
war
Ästhetik
pur
und
ich
beschloss
Это
была
чистая
эстетика,
и
я
решил
Ja,
nirgends
auf
der
Welt,
da
könnt
es
schöner
sein
Да,
нигде
в
мире
не
может
быть
лучше
Und
zu
spät
fiel
mir
ein
И
слишком
поздно
я
вспомнил
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie,
niemals,
nie
Не
влюбляйся
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
In
das
Mädchen
hinter
der
Theke
В
девушку
за
стойкой
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie,
niemals,
nie
Не
влюбляйся
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
In
das
Mädchen
hinter
der
Bar
В
девушку
за
барной
стойкой
Egal,
wie
schön
sie
auch
ist,
egal,
wie
durstig
du
bist
Неважно,
как
она
хороша,
неважно,
как
ты
хочешь
пить
Es
ist
ihr
Job,
dass
sie
dich
mag
Её
работа
— нравиться
тебе
Gibt
sie
dir
auch
mal
ein'n
aus,
sie
geht
alleine
nach
Haus
Даже
если
угостит
тебя,
она
уйдёт
одна
домой
Junge,
eins
sei
dir
gesagt
Парень,
запомни
одно
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie
in
das
Mädchen
hinter
der
Bar
Не
влюбляйся
никогда
в
девушку
за
барной
стойкой
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie,
niemals,
nie
Не
влюбляйся
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
In
das
Mädchen
hinter
der
Theke
В
девушку
за
стойкой
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie,
niemals,
nie
Не
влюбляйся
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
In
das
Mädchen
hinter
der
Bar
В
девушку
за
барной
стойкой
Egal,
wie
schön
sie
auch
ist,
egal,
wie
durstig
du
bist
Неважно,
как
она
хороша,
неважно,
как
ты
хочешь
пить
Es
ist
ihr
Job,
dass
sie
dich
mag
Её
работа
— нравиться
тебе
Gibt
sie
dir
auch
mal
ein'n
aus,
sie
geht
alleine
nach
Haus
Даже
если
угостит
тебя,
она
уйдёт
одна
домой
Junge,
eins
sei
dir
gesagt
Парень,
запомни
одно
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie
in
das
Mädchen
Не
влюбляйся
никогда
в
девушку
Verlieb
dich
nie,
nie,
nie
in
das
Mädchen
hinter
der
Bar
Не
влюбляйся
никогда
в
девушку
за
барной
стойкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Williams, Daniel Gregory, Eike Walter Dirk Otten, Florian Janoske, Hartmut Krech, Johannes Braun, Malte Hoyer, Mark Nissen, Sean Steven Lang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.