Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
crossroader.
Я
странник
дорог.
Speedin'
from
town
to
town.
Мчусь
из
города
в
город.
I'm
a
crossroader.
Я
странник
дорог.
Speedin'
from
town
to
town.
Мчусь
из
города
в
город.
I
never
ride
the
main
highway.
Я
никогда
не
езжу
по
главной
дороге,
So
nobody
can
slow
me
down.
Чтобы
никто
не
смог
меня
замедлить.
I'm
always
trav'lin'.
Я
всегда
в
пути,
Just
a
taste
outside
the
law.
Чуть-чуть
за
гранью
закона.
I'm
always
trav'lin'.
Я
всегда
в
пути,
Just
a
taste
outside
the
law.
Чуть-чуть
за
гранью
закона.
If
you
come
lookin'
for
some
trouble
Если
ищешь
неприятностей,
I'm
the
man
that
you'relookin'
for.
То
я
тот,
кого
ты
ищешь.
When
things
ain't
movin'
fast
enough
Когда
всё
движется
недостаточно
быстро,
I
gotta'
pick
up
and
move
Я
должен
сорваться
и
ехать.
When
things
ain't
movin'
fast
enough
Когда
всё
движется
недостаточно
быстро,
I
gotta'
pick
up
and
move
Я
должен
сорваться
и
ехать.
They
say
it
ain't
no
way
for
a
man
to
be
livin'.
Говорят,
так
жить
нельзя.
It's
the
crossroader's
blues.
Это
блюз
странника.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pappalardi Felix, Collins Gail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.