Mous-K feat. Anas - Elle me rend fou (feat. Anas) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mous-K feat. Anas - Elle me rend fou (feat. Anas)




Elle me rend fou (feat. Anas)
Она сводит меня с ума (совместно с Anas)
J'suis dans la tess, elle sait que j'encaisse
Я в районе, она знает, что я зарабатываю
Elle sait que je pèse, elle m'a vu en Merco Benz
Она знает, что у меня есть вес, она видела меня в Мерседесе
J'suis dans la tess, elle sait que j'encaisse
Я в районе, она знает, что я зарабатываю
Elle sait que je pèse, elle m'a vu en Merco Benz
Она знает, что у меня есть вес, она видела меня в Мерседесе
J'pensais pas que l'amour m'aurait eu, à la base j'suis un gros bâtard
Я не думал, что любовь меня настигнет, по сути я большой мерзавец
Avec toi je me reconnais plus, dans ma te-tê c'est le bazar
С тобой я себя не узнаю, в моей голове полный бардак
Je me souviens de nos débuts, je me rappelle de tes appels de phares
Я помню наше начало, я помню твои сигналы фарами
(Première fois que je t'ai vu, j'ai dit aux potos "c'est bizarre")
первый раз, когда я тебя увидел, я сказал друзьям: "Это странно")
Chérie écoute, il faut que j'te parle, en ce moment tu me fais mal au crâne
Дорогая, послушай, мне нужно с тобой поговорить, в последнее время ты меня доводишь до головной боли
Avant de te parler j'étais bien, maintenant j'comprende c'est quoi les femmes
Прежде чем поговорить с тобой, мне было хорошо, теперь я понимаю, что такое женщины
Toutes les deux minutes tu m'appelles, si je te répond pas tu m'harcèles
Каждые две минуты ты звонишь мне, если я не отвечаю, ты меня преследуешь
Quand on s'embrouille j'regarde tes Snap, ça m'énerve quand tu fais la belle
Когда мы ссоримся, я смотрю твои Снапы, меня бесит, когда ты строишь из себя красавицу
On passe notre temps à s'embrouiller, elle veut jamais parler
Мы все время ссоримся, она никогда не хочет говорить
C'est la guerre pour un cul liké ou un appel manqué
Это война из-за лайкнутой задницы или пропущенного звонка
Pour toi j'ai tout donné, pour nous j'ai tout donné
Ради тебя я отдал все, ради нас я отдал все
Pourquoi tu veux jamais changer?
Почему ты никогда не хочешь меняться?
Mamacita, mamacita, mamacita
Мамасита, мамасита, мамасита
Mamacita, mamacita, mamacita
Мамасита, мамасита, мамасита
Putain, j'avoue elle me rend fou
Черт, признаюсь, она сводит меня с ума
Mamacita, mamacita, mamacita
Мамасита, мамасита, мамасита
Mamacita, mamacita, mamacita
Мамасита, мамасита, мамасита
Putain, j'avoue elle me rend fou
Черт, признаюсь, она сводит меня с ума
Elle sait que moi je l'aime, elle sait que j'en vaux la peine
Она знает, что я ее люблю, она знает, что я стою того
Je nous vois dans mes rêves, il me faut un bisou, un je t'aime
Я вижу нас в своих снах, мне нужен поцелуй, люблю тебя"
La, la première fois que je l'ai vue, elle a voulu me faire
Когда я увидел ее в первый раз, она хотела меня охмурить
Moi, je pensais qu'à mes potes, et mes stocks, un peu à vi-ser
Я же думал только о своих друзьях, и своих запасах, немного о прицеле
Elle savait que j'étais fou mais elle voulait quand même de moi
Она знала, что я был без ума, но все равно хотела меня
Merde, elle m'a fait du shoul, maintenant je fourre comme un rutti-wa
Черт, она меня околдовала, теперь я трахаюсь как сумасшедший
J'fume mon shit hollandais-dais-dais, la guerre ou la paye, paye, paye
Курю свой голландский стафф, война или деньги, деньги, деньги
J'me mets dans la merde pour exaucer ses plus beaux souhaits, ouais, ouais
Я лезу в дерьмо, чтобы исполнить ее самые заветные желания, да, да
Putain j'suis fait, fait, fait vert ou violet-let-let
Черт, я обдолбан, обдолбан, зеленый или фиолетовый
J'veux mes liasses, j'refais mes comptes dans le bloc
Хочу свои пачки, пересчитываю деньги в квартале
Je vois le Sheitan qui tourne et qui tourne bien autour de moi
Вижу Шайтана, который крутится и крутится вокруг меня
Il me dit de te faire du mal, oui, jusqu'à ce que tu reviennes à moi
Он говорит мне сделать тебе больно, да, пока ты не вернешься ко мне
Quoi, comment, comment faire? La vérité c'est plus possible (plus possible)
Что, как, как это сделать? Правда в том, что это больше невозможно (больше невозможно)
Dieu seul sait que pour mama et toi je ferais l'impossible (je ferais l'impossible oh oui)
Один Бог знает, что ради мамы и тебя я сделаю невозможное сделаю невозможное, о да)
On passe notre temps à s'embrouiller, elle veut jamais parler
Мы все время ссоримся, она никогда не хочет говорить
C'est la guerre pour un cul liké ou un appel manqué
Это война из-за лайкнутой задницы или пропущенного звонка
Pour toi j'ai tout donné, pour nous j'ai tout donné
Ради тебя я отдал все, ради нас я отдал все
Pourquoi tu veux jamais changer?
Почему ты никогда не хочешь меняться?
Mamacita, mamacita, mamacita
Мамасита, мамасита, мамасита
Mamacita, mamacita, mamacita
Мамасита, мамасита, мамасита
Putain, j'avoue elle me rend fou
Черт, признаюсь, она сводит меня с ума
Mamacita, mamacita, mamacita
Мамасита, мамасита, мамасита
Mamacita, mamacita, mamacita
Мамасита, мамасита, мамасита
Putain j'avoue elle me rend fou
Черт, признаюсь, она сводит меня с ума






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.