Текст и перевод песни Mous-K feat. Anas - Elle me rend fou (feat. Anas)
J'suis
dans
la
tess,
elle
sait
que
j'encaisse
Я
в
Тесс,
она
знает,
что
я
зарабатываю
деньги
Elle
sait
que
je
pèse,
elle
m'a
vu
en
Merco
Benz
Она
знает,
что
я
весу,
она
видела
меня
в
Мерко-Бенце
J'suis
dans
la
tess,
elle
sait
que
j'encaisse
Я
в
Тесс,
она
знает,
что
я
зарабатываю
деньги
Elle
sait
que
je
pèse,
elle
m'a
vu
en
Merco
Benz
Она
знает,
что
я
весу,
она
видела
меня
в
Мерко-Бенце
J'pensais
pas
que
l'amour
m'aurait
eu,
à
la
base
j'suis
un
gros
bâtard
Я
не
думал,
что
любовь
достанется
мне,
по
своей
сути
я
большой
ублюдок
Avec
toi
je
me
reconnais
plus,
dans
ma
te-tê
c'est
le
bazar
С
тобой
я
больше
не
узнаю
себя,
в
моей
жизни
это
базар
Je
me
souviens
de
nos
débuts,
je
me
rappelle
de
tes
appels
de
phares
Я
помню
наши
первые
дни,
помню
твои
звонки
с
ФАР.
(Première
fois
que
je
t'ai
vu,
j'ai
dit
aux
potos
"c'est
bizarre")
(Впервые
увидев
тебя,
я
сказал
потосу:
"это
странно")
Chérie
écoute,
il
faut
que
j'te
parle,
en
ce
moment
tu
me
fais
mal
au
crâne
Дорогая,
Послушай,
мне
нужно
поговорить
с
тобой,
прямо
сейчас
у
меня
болит
голова.
Avant
de
te
parler
j'étais
bien,
maintenant
j'comprende
c'est
quoi
les
femmes
До
того,
как
я
разговаривал
с
тобой,
я
был
в
порядке,
теперь
я
понимаю,
что
такое
женщины
Toutes
les
deux
minutes
tu
m'appelles,
si
je
te
répond
pas
tu
m'harcèles
Каждые
две
минуты
ты
мне
звонишь,
если
я
тебе
не
отвечу,
ты
меня
преследуешь.
Quand
on
s'embrouille
j'regarde
tes
Snap,
ça
m'énerve
quand
tu
fais
la
belle
Когда
мы
связываемся,
я
смотрю
на
твои
снимки,
меня
бесит,
когда
ты
выглядишь
красиво
On
passe
notre
temps
à
s'embrouiller,
elle
veut
jamais
parler
Мы
же
запутаться,
она
хочет
говорить
C'est
la
guerre
pour
un
cul
liké
ou
un
appel
manqué
Это
война
за
понравившуюся
задницу
или
пропущенный
звонок
Pour
toi
j'ai
tout
donné,
pour
nous
j'ai
tout
donné
Для
тебя
я
отдал
все,
для
нас
я
отдал
все
Pourquoi
tu
veux
jamais
changer?
Почему
ты
никогда
не
хочешь
измениться?
Mamacita,
mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита,
Мамасита
Mamacita,
mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита,
Мамасита
Putain,
j'avoue
elle
me
rend
fou
Черт,
признаюсь,
она
сводит
меня
с
ума.
Mamacita,
mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита,
Мамасита
Mamacita,
mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита,
Мамасита
Putain,
j'avoue
elle
me
rend
fou
Черт,
признаюсь,
она
сводит
меня
с
ума.
Elle
sait
que
moi
je
l'aime,
elle
sait
que
j'en
vaux
la
peine
Она
знает,
что
я
люблю
ее,
она
знает,
что
я
того
стою
Je
nous
vois
dans
mes
rêves,
il
me
faut
un
bisou,
un
je
t'aime
Я
вижу
нас
во
сне,
мне
нужен
поцелуй,
Я
люблю
тебя.
La,
la
première
fois
que
je
l'ai
vue,
elle
a
voulu
me
faire
Ла,
когда
я
впервые
увидел
ее,
она
хотела
сделать
меня
Moi,
je
pensais
qu'à
mes
potes,
et
mes
stocks,
un
peu
à
vi-ser
Я
думал
только
о
своих
друзьях
и
о
своих
запасах,
немного
позже.
Elle
savait
que
j'étais
fou
mais
elle
voulait
quand
même
de
moi
Она
знала,
что
я
сумасшедший,
но
все
равно
хотела
меня
Merde,
elle
m'a
fait
du
shoul,
maintenant
je
fourre
comme
un
rutti-wa
Черт,
она
сделала
мне
шулер,
теперь
я
пихаю,
как
рутти-ва
J'fume
mon
shit
hollandais-dais-dais,
la
guerre
ou
la
paye,
paye,
paye
Я
курю
свое
голландское
дерьмо-на
возвышении,
война
или
зарплата,
плати,
плати
J'me
mets
dans
la
merde
pour
exaucer
ses
plus
beaux
souhaits,
ouais,
ouais
Я
лезу
в
дерьмо,
чтобы
исполнить
его
самые
прекрасные
пожелания,
да,
да.
Putain
j'suis
fait,
fait,
fait
vert
ou
violet-let-let
Черт
возьми,
я
сделал,
сделал,
сделал
зеленым
или
фиолетовым-пусть-пусть
J'veux
mes
liasses,
j'refais
mes
comptes
dans
le
bloc
Мне
нужны
мои
пачки,
я
пересчитываю
свои
счета
в
операционной.
Je
vois
le
Sheitan
qui
tourne
et
qui
tourne
bien
autour
de
moi
Я
вижу
Шейтана,
который
крутится
и
крутится
вокруг
меня.
Il
me
dit
de
te
faire
du
mal,
oui,
jusqu'à
ce
que
tu
reviennes
à
moi
Он
говорит
мне
причинить
тебе
боль,
да,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне.
Quoi,
comment,
comment
faire?
La
vérité
c'est
plus
possible
(plus
possible)
Что,
как,
как
это
сделать?
Правда,
это
более
возможно
(более
возможно)
Dieu
seul
sait
que
pour
mama
et
toi
je
ferais
l'impossible
(je
ferais
l'impossible
oh
oui)
Только
Бог
знает,
что
для
тебя
и
мамы
я
бы
сделал
невозможное
(я
бы
сделал
невозможное
О
да)
On
passe
notre
temps
à
s'embrouiller,
elle
veut
jamais
parler
Мы
же
запутаться,
она
хочет
говорить
C'est
la
guerre
pour
un
cul
liké
ou
un
appel
manqué
Это
война
за
понравившуюся
задницу
или
пропущенный
звонок
Pour
toi
j'ai
tout
donné,
pour
nous
j'ai
tout
donné
Для
тебя
я
отдал
все,
для
нас
я
отдал
все
Pourquoi
tu
veux
jamais
changer?
Почему
ты
никогда
не
хочешь
измениться?
Mamacita,
mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита,
Мамасита
Mamacita,
mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита,
Мамасита
Putain,
j'avoue
elle
me
rend
fou
Черт,
признаюсь,
она
сводит
меня
с
ума.
Mamacita,
mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита,
Мамасита
Mamacita,
mamacita,
mamacita
Мамасита,
Мамасита,
Мамасита
Putain
j'avoue
elle
me
rend
fou
Черт
возьми,
я
признаю,
что
она
сводит
меня
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tour 23
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.