Текст и перевод песни Mous-K - Atlanta
Dis-moi
qui
doit
des
balles,
on
va
l'fumer
violemment
Скажи
мне,
кто
должен
бабки,
мы
его
кокнем
без
лишних
слов,
Depuis
qu'on
a
des
armes,
j'réfléchis
plus
comme
avant
С
тех
пор
как
у
нас
стволы,
я
не
мыслю
как
раньше.
Armés
comme
à
Varsovie,
qui
va
la
recevoir
Вооружены
как
в
Варшаве,
кому
же
достанется?
J'vendais
des
[?]
quand
tu
faisais
tes
devoirs
Я
толкал
[?]
когда
ты
делал
уроки.
Atlanta,
ça
tire
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
стреляют
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
ça
fume
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
курят
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
dégaine
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
достают
пушки
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
ça
tire
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
стреляют
как
в
Атланте
(Атланта)
C'est
la
mode
d'avoir
un
PGP
avec
zéro
contact
В
моде
иметь
PGP
с
нулевым
контактом,
Les
tit-pe
volent
des
CB
d'puis
qu'il
y'a
des
paiements
sans
contact
Мелкие
воруют
кредитки,
с
тех
пор
как
появились
бесконтактные
платежи.
Un
problème
avec
les
ingrats,
à
vrai
dire
c'est
des
fils
de
pute
Проблема
с
этими
ублюдками,
по
правде
говоря,
они
- сукины
дети.
Y'a
plus
personne
qui
va
croquer,
plus
personne
salira
ma
répute
Больше
никто
не
будет
жрать
с
моей
руки,
никто
не
запятнает
мою
репутацию.
J'ai
fait
du
sale
pour
en
arriver
là,
Я
сделал
много
грязи,
чтобы
добраться
туда,
Jamais
de
la
vie
j'ai
dis:
" aidez-moi!
"
Никогда
в
жизни
я
не
говорил:
"Помогите
мне!"
Ils
finiront
par
sucer
ça
c'est
des
Они
в
конце
концов
сосут,
это
Maths,
rien
à
cirer
je
m'en
fous
si
c'est
mort
Математика,
мне
все
равно,
похер,
если
это
смерть.
Y'a
du
pilon
ou
d'l'a
cess'
des
[?]
Есть
гашиш
или
[?]
J'suis
en
bécane
ou
en
caisse,
dans
la
ville
ou
dans
la
tess'
Я
на
байке
или
в
тачке,
в
городе
или
в
районе.
De
quoi
tu
m'parles
de
faire
la
fête,
j'suis
au
[?]
toute
l'année
О
чем
ты
говоришь
мне
про
тусовки,
я
на
[?]
круглый
год.
J'voulais
quand
[?],
j'vendais
ils
étaient
pas
nés
Я
хотел,
когда
[?],
я
продавал,
их
еще
на
свете
не
было.
Voler
sans
100K
cette
année,
même
10K
ils
ont
pas
fait
Украсть
без
100
тысяч
в
этом
году,
даже
10
тысяч
не
смогли.
Et
vu
qu'j'suis
arrogant,
avec
une
[?]
j'l'ai
pas
fait
И
поскольку
я
высокомерен,
с
[?]
я
этого
не
делал.
Et
j'barode
dans
la
ville
y'a
Я
шатаюсь
по
городу,
и
Personne
qui
dit
[?]
arrête
d'écouter
les
gens
Никто
не
говорит
[?],
перестань
слушать
людей.
Suffit
de
voir
pour
y
croire,
Достаточно
увидеть,
чтобы
поверить,
J'rap
c'que
j'ai
vécu
c'est
pas
des
légendes
Я
читаю
рэп
о
том,
что
пережил,
это
не
сказки.
J'ai
vendu
quand
c'était
la
hess,
voler
quand
c'était
la
dèche
Я
продавал,
когда
это
было
в
моде,
воровал,
когда
была
нужда.
Dévierger
mon
casier
judiciaire
mais
Осквернил
свое
уголовное
дело,
но
T'inquiètes
j'suis
jamais
allé
au
hebs
Не
волнуйся,
я
никогда
не
был
в
тюрьме.
Celui
qui
doit
des
balles,
on
va
l'fumer
violemment
Тому,
кто
должен
бабки,
мы
его
кокнем
без
лишних
слов,
La
hagla
ça
paye
pas,
c'est
c'qui
c'dit
apprament
Дробовик
денег
не
приносит,
так
говорят,
по-видимому.
Dans
ton
appartement,
cagoulé
comme
dans
la
caisse
В
твоей
квартире,
в
маске,
как
в
машине.
T'as
pas
voulu
m'payer
on
m'a
donné
ton
adresse
Ты
не
хотел
платить
мне,
мне
дали
твой
адрес.
Dis-moi
qui
doit
des
balles,
on
va
l'fumer
violemment
Скажи
мне,
кто
должен
бабки,
мы
его
кокнем
без
лишних
слов,
Depuis
qu'on
a
des
armes,
j'réfléchis
plus
comme
avant
С
тех
пор
как
у
нас
стволы,
я
не
мыслю
как
раньше.
Armés
comme
à
Varsovie
qui
va
la
recevoir
Вооружены
как
в
Варшаве,
кому
же
достанется?
J'vendais
des
[?]
quand
tu
faisais
tes
devoirs
Я
толкал
[?]
когда
ты
делал
уроки.
Atlanta,
ça
tire
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
стреляют
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
ça
fume
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
курят
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
dégaine
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
достают
пушки
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
ça
tire
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
стреляют
как
в
Атланте
(Атланта)
Dis-moi
qui
doit
des
balles,
on
va
l'fumer
violemment
Скажи
мне,
кто
должен
бабки,
мы
его
кокнем
без
лишних
слов,
Depuis
qu'on
a
des
armes,
j'réfléchis
plus
comme
avant
С
тех
пор
как
у
нас
стволы,
я
не
мыслю
как
раньше.
Armés
comme
à
Varsovie
qui
va
la
recevoir
Вооружены
как
в
Варшаве,
кому
же
достанется?
J'vendais
des
[?]
quand
tu
faisais
tes
devoirs
Я
толкал
[?]
когда
ты
делал
уроки.
Atlanta,
ça
tire
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
стреляют
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
ça
fume
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
курят
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
dégaine
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
достают
пушки
как
в
Атланте
(Атланта)
Atlanta,
ça
tire
comme
à
Atlanta
(Atlanta)
Атланта,
здесь
стреляют
как
в
Атланте
(Атланта)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Jenkins, Brent Rupard, Hugh Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.