Mous-K - Le mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mous-K - Le mal




Le mal
The evil
À ce qu'il paraît ils font les gros
It seems that they are the big ones
Canon dans la bouche, tu parles anglais (what the fuck)
Cannon in the mouth, you speak English (what the fuck)
J'l'ai attaché, il parlait trop
I tied him up, he was talking too much
Mon blazz à moi c'est Kevin si j'me fais péter
My blazz is Kevin to me if I get busted
Tu me verras jamais faire des pipes
You'll never see me giving blowjobs
J'habite à Montconseil, nous on sait pas sucer
I live in Montconseil, we don't know how to suck
Ils font les beaux mais en équipe (ah ouais)
They make the beautiful but as a team (oh yeah)
Comme à la chasse à l'homme, on va les attraper
Like on a manhunt, we'll catch them
J'ai grandi dans la merde
I grew up in shit
Excuse-moi, ma chérie
Excuse me, darling
Si pour venir t'accoster, je t'ai violenté (sale pute)
If to come and accost you, I raped you (dirty whore)
D'l'amour que pour ma mère
Love only for my mother
Nique la mère, l'intérim'
Fuck the mother, the interim'
C'est dans le bâtiment qu'on veut taffer
It is in the building that we want to taff
Quand j'avais zéro dans les poches
When I had zero in my pockets
Aucun d'entre vous m'a tendu la mano
None of you handed me the mano
Suffit qu'un négro roule en Porsche
It's enough for a nigga to drive a Porsche
Pour que toute la cité l'appelle mi hermano
So that the whole city calls him mi hermano
J'en ai marre de ces mythos
I'm sick of these mythos
Qui veulent jouer les Gustavo, les Pablo
Who want to play the Gustavo, the Pablo
J'ai regardé la météo
I looked at the weather
D'après la commission, il fait pas beau
According to the commission, the weather is not good
Il fait noir dans la cité
It's dark in the city
Pour faire du mal j'ai pas hésité
To hurt I didn't hesitate
Non, j'ai pas hésité
No, I didn't hesitate
Personne m'a incité
No one prompted me
Moi, personne m'a incité
Me, no one prompted me
Ouais, je sais que j'fais le mal
Yeah, I know I'm doing it wrong
Que j'fais le mal
That I'm doing wrong
Même moi au fond ça me fait mal
Even me deep down it hurts
Ouais, je sais que j'fais le mal
Yeah, I know I'm doing it wrong
Que j'fais le mal
That I'm doing wrong
Même moi au fond ça me fait mal
Even me deep down it hurts
À ce qu'il paraît ils font les gros
It seems that they are the big ones
Canon dans la bouche, tu parles anglais (what the fuck)
Cannon in the mouth, you speak English (what the fuck)
J'l'ai attaché, il parlait trop
I tied him up, he was talking too much
Mon blazz à moi c'est Kevin si j'me fais péter
My blazz is Kevin to me if I get busted
Tu me verras jamais faire des pipes
You'll never see me giving blowjobs
J'habite à Montconseil, nous on sait pas sucer
I live in Montconseil, we don't know how to suck
Ils font les beaux mais en équipe (ah ouais)
They make the beautiful but as a team (oh yeah)
Comme à la chasse à l'homme, on va les attraper
Like on a manhunt, we'll catch them
Tu parles de PGP
Are you talking about PGP
Tu parles de débiter
You're talking about debiting
Fils de pute, t'as même pas un euro
Son of a bitch, you don't even have a euro
Pour traîner au quartier
To hang out in the neighborhood
Bon qu'à critiquer
Good than to criticize
Casse les couilles comme les ients-cli de véro'
Break the balls like the ients-cli de véro'
Avec les miens j'suis resté vrai
With mine I have remained true
Déférés ou pas, nous on a jamais parlé
Referred or not, we've never talked
Moi j'suis au quartier cet été
I'm in the neighborhood this summer
J'suis dans ton apppart' quand toi t'es en vacances
I'm in your apppart' when you're on vacation
Et on a peur de personne (non, non)
And we're afraid of no one (no, no)
Broliqué, j'attends qu'mon heure sonne
Broliqué, I'm waiting for my time to ring
Si on finit par t'attacher
If we end up tying you up
C'est sûrement que tu dois une somme
It's probably that you owe a sum
Il fait noir dans la cité
It's dark in the city
Pour faire du mal j'ai pas hésité
To hurt I didn't hesitate
Non, j'ai pas hésité
No, I didn't hesitate
Personne m'a incité
No one prompted me
Moi, personne m'a incité
Me, no one prompted me
Ouais, je sais que j'fais le mal
Yeah, I know I'm doing it wrong
Que j'fais le mal
That I'm doing wrong
Même moi au fond ça me fait mal
Even me deep down it hurts
Ouais, je sais que j'fais le mal
Yeah, I know I'm doing it wrong
Que j'fais le mal
That I'm doing wrong
Même moi au fond ça me fait mal
Even me deep down it hurts
À ce qu'il paraît ils font les gros
It seems that they are the big ones
Canon dans la bouche, tu parles anglais (what the fuck)
Cannon in the mouth, you speak English (what the fuck)
J'l'ai attaché, il parlait trop
I tied him up, he was talking too much
Mon blazz à moi c'est Kevin si j'me fais péter
My blazz is Kevin to me if I get busted
Tu me verras jamais faire des pipes
You'll never see me giving blowjobs
J'habite à Montconseil, nous on sait pas sucer
I live in Montconseil, we don't know how to suck
Ils font les beaux mais en équipe (ah ouais)
They make the beautiful but as a team (oh yeah)
Comme à la chasse à l'homme, on va les attraper
Like on a manhunt, we'll catch them





Авторы: Akuma, Limbo, The K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.