Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
ce
qu'il
paraît
ils
font
les
gros
Говорят,
они
крутые
Canon
dans
la
bouche,
tu
parles
anglais
(what
the
fuck)
Ствол
в
рот,
ты
говоришь
по-английски
(какого
чёрта)
J'l'ai
attaché,
il
parlait
trop
Я
связал
его,
он
слишком
много
болтал
Mon
blazz
à
moi
c'est
Kevin
si
j'me
fais
péter
Моё
погоняло
— Кевин,
если
меня
повяжут
Tu
me
verras
jamais
faire
des
pipes
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
делаю
минет
J'habite
à
Montconseil,
nous
on
sait
pas
sucer
Я
живу
в
Монконсей,
мы
не
умеем
сосать
Ils
font
les
beaux
mais
en
équipe
(ah
ouais)
Они
хорохорятся,
но
толпой
(ага)
Comme
à
la
chasse
à
l'homme,
on
va
les
attraper
Как
на
охоте,
мы
их
поймаем
J'ai
grandi
dans
la
merde
Я
вырос
в
дерьме
Excuse-moi,
ma
chérie
Извини,
милая
Si
pour
venir
t'accoster,
je
t'ai
violenté
(sale
pute)
Если,
чтобы
к
тебе
подойти,
я
применил
силу
(грязная
шлюха)
D'l'amour
que
pour
ma
mère
Люблю
только
свою
мать
Nique
la
mère,
l'intérim'
К
чёрту
мать,
временную
работу
C'est
dans
le
bâtiment
qu'on
veut
taffer
Мы
хотим
работать
на
стройке
Quand
j'avais
zéro
dans
les
poches
Когда
у
меня
в
карманах
было
пусто
Aucun
d'entre
vous
m'a
tendu
la
mano
Никто
из
вас
мне
не
помог
Suffit
qu'un
négro
roule
en
Porsche
Стоит
ниггеру
сесть
за
руль
Porsche
Pour
que
toute
la
cité
l'appelle
mi
hermano
Как
весь
район
зовёт
его
mi
hermano
J'en
ai
marre
de
ces
mythos
Я
устал
от
этих
мифов
Qui
veulent
jouer
les
Gustavo,
les
Pablo
Которые
хотят
играть
в
Густаво,
Пабло
J'ai
regardé
la
météo
Я
посмотрел
прогноз
погоды
D'après
la
commission,
il
fait
pas
beau
Судя
по
сводке,
погода
плохая
Il
fait
noir
dans
la
cité
В
районе
темно
Pour
faire
du
mal
j'ai
pas
hésité
Чтобы
причинить
боль,
я
не
колебался
Non,
j'ai
pas
hésité
Нет,
я
не
колебался
Personne
m'a
incité
Никто
меня
не
подстрекал
Moi,
personne
m'a
incité
Меня
никто
не
подстрекал
Ouais,
je
sais
que
j'fais
le
mal
Да,
я
знаю,
что
творю
зло
Que
j'fais
le
mal
Что
творю
зло
Même
moi
au
fond
ça
me
fait
mal
Даже
мне
в
глубине
души
это
больно
Ouais,
je
sais
que
j'fais
le
mal
Да,
я
знаю,
что
творю
зло
Que
j'fais
le
mal
Что
творю
зло
Même
moi
au
fond
ça
me
fait
mal
Даже
мне
в
глубине
души
это
больно
À
ce
qu'il
paraît
ils
font
les
gros
Говорят,
они
крутые
Canon
dans
la
bouche,
tu
parles
anglais
(what
the
fuck)
Ствол
в
рот,
ты
говоришь
по-английски
(какого
чёрта)
J'l'ai
attaché,
il
parlait
trop
Я
связал
его,
он
слишком
много
болтал
Mon
blazz
à
moi
c'est
Kevin
si
j'me
fais
péter
Моё
погоняло
— Кевин,
если
меня
повяжут
Tu
me
verras
jamais
faire
des
pipes
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
делаю
минет
J'habite
à
Montconseil,
nous
on
sait
pas
sucer
Я
живу
в
Монконсей,
мы
не
умеем
сосать
Ils
font
les
beaux
mais
en
équipe
(ah
ouais)
Они
хорохорятся,
но
толпой
(ага)
Comme
à
la
chasse
à
l'homme,
on
va
les
attraper
Как
на
охоте,
мы
их
поймаем
Tu
parles
de
PGP
Ты
говоришь
о
PGP
Tu
parles
de
débiter
Ты
говоришь
о
торговле
Fils
de
pute,
t'as
même
pas
un
euro
Сукин
сын,
у
тебя
даже
евро
нет
Pour
traîner
au
quartier
Чтобы
тусоваться
в
районе
Bon
qu'à
critiquer
Только
и
можешь
критиковать
Casse
les
couilles
comme
les
ients-cli
de
véro'
Задалбываешь,
как
эти
продажные
суки
Avec
les
miens
j'suis
resté
vrai
Со
своими
я
остался
верен
Déférés
ou
pas,
nous
on
a
jamais
parlé
Под
арестом
или
нет,
мы
никогда
не
говорили
Moi
j'suis
au
quartier
cet
été
Я
этим
летом
в
районе
J'suis
dans
ton
apppart'
quand
toi
t'es
en
vacances
Я
в
твоей
квартире,
пока
ты
в
отпуске
Et
on
a
peur
de
personne
(non,
non)
И
мы
никого
не
боимся
(нет,
нет)
Broliqué,
j'attends
qu'mon
heure
sonne
Брошенный,
жду
своего
часа
Si
on
finit
par
t'attacher
Если
мы
тебя
в
конце
концов
свяжем
C'est
sûrement
que
tu
dois
une
somme
Это
наверняка
потому,
что
ты
должен
денег
Il
fait
noir
dans
la
cité
В
районе
темно
Pour
faire
du
mal
j'ai
pas
hésité
Чтобы
причинить
боль,
я
не
колебался
Non,
j'ai
pas
hésité
Нет,
я
не
колебался
Personne
m'a
incité
Никто
меня
не
подстрекал
Moi,
personne
m'a
incité
Меня
никто
не
подстрекал
Ouais,
je
sais
que
j'fais
le
mal
Да,
я
знаю,
что
творю
зло
Que
j'fais
le
mal
Что
творю
зло
Même
moi
au
fond
ça
me
fait
mal
Даже
мне
в
глубине
души
это
больно
Ouais,
je
sais
que
j'fais
le
mal
Да,
я
знаю,
что
творю
зло
Que
j'fais
le
mal
Что
творю
зло
Même
moi
au
fond
ça
me
fait
mal
Даже
мне
в
глубине
души
это
больно
À
ce
qu'il
paraît
ils
font
les
gros
Говорят,
они
крутые
Canon
dans
la
bouche,
tu
parles
anglais
(what
the
fuck)
Ствол
в
рот,
ты
говоришь
по-английски
(какого
чёрта)
J'l'ai
attaché,
il
parlait
trop
Я
связал
его,
он
слишком
много
болтал
Mon
blazz
à
moi
c'est
Kevin
si
j'me
fais
péter
Моё
погоняло
— Кевин,
если
меня
повяжут
Tu
me
verras
jamais
faire
des
pipes
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
делаю
минет
J'habite
à
Montconseil,
nous
on
sait
pas
sucer
Я
живу
в
Монконсей,
мы
не
умеем
сосать
Ils
font
les
beaux
mais
en
équipe
(ah
ouais)
Они
хорохорятся,
но
толпой
(ага)
Comme
à
la
chasse
à
l'homme,
on
va
les
attraper
Как
на
охоте,
мы
их
поймаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akuma, Limbo, The K
Альбом
Le mal
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.