Текст и перевод песни Mous-K - Mapessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
pas
nous
déranger
si
c'est
pas
pour
des
mapessa
Baby,
don't
come
knocking
if
you
ain't
here
for
the
stacks
J'ai
des
potes
qui
brassent
à
mort
parce
qu'ils
carburent
à
la
cess
I
got
homies
who
hustle
hard,
they're
fueled
by
the
fire
J'suis
en
Raptor
et
j'fais
l'tour
de
la
tess
I'm
in
my
Raptor,
cruising
the
hood,
making
my
rounds
La
beuher
vient
d'Amsterdam
et
les
armes
de
Budapest
Weed
from
Amsterdam,
guns
from
Budapest
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Tu
sais
pas
c'qu'on
pourrait
faire,
mapessa,
mapessa
You
don't
know
what
we
could
do,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Somme
à
6 chiffres
on
t'enterre,
mapessa,
mapessa
Six-figure
hustle,
we'll
bury
you,
mapessa,
mapessa
On
aime
pas
s'mélanger
We
don't
mix
with
the
others
Comme
ceux
qui
portent
la
kippa
à
Jerusalem
Like
those
who
wear
yarmulkes
in
Jerusalem
J'vois
des
mecs
de
30
piges
I
see
thirty-year-old
dudes
Qui
connaissent
mon
blaze,
avant
m'disaient
pas
"salam"
Who
know
my
name,
but
never
used
to
say
"hi"
Tout
travail
mérite
salaire
All
work
deserves
pay
Tu
m'dois
du
liquide,
l'addition
est
salée
You
owe
me
cash,
the
bill
is
steep
Connaissent
mes
sons
par
cœur
They
know
my
lyrics
by
heart
Que
du
cinéma,
ils
m'ont
véner
ça
y
est
All
talk,
they're
starting
to
piss
me
off
J'suis
l'autoroute
du
succès,
putain
c'est
Zaki
au
volant
I'm
the
highway
to
success,
Zaki's
at
the
wheel,
baby
J'traîne
avec
Ziken
et
le
K,
nique
ta
mère
et
ferme
les
volets
I
roll
with
Ziken
and
the
K,
shut
the
hell
up
and
close
those
blinds
Dans
ma
vie
j'ai
vu
des
choses
I've
seen
things
in
my
life
Que
personnellement
j'pourrais
pas
t'expliquer
That
I
honestly
can't
explain
Comme
ce
petit
analphabète
mais
qui
sait
bien
détailler
Like
that
illiterate
fool
who
can
give
you
all
the
details
Elle
like
mes
photos
sur
Insta
She
likes
my
Insta
pics
Mais
quand
j'lui
parle
elle
m'dit
qu'c'est
dead
But
when
I
talk
to
her,
she's
like,
"Nah,
you're
wack"
Premier
abord
j'ai
l'air
mignon
mais
y'a
2 côtés
sur
l'iceberg
At
first
glance,
I
seem
all
sweet,
but
there's
two
sides
to
this
iceberg
Grosse
commission
rogatoire,
des
meilleures
photos
que
Spielberg
Fat
interrogations,
better
shots
than
Spielberg
Sur
l'terrain
y'a
d'la
patate
et
j'te
parle
pas???
On
the
streets,
there's
hustle,
but
I
ain't
talking
about
strippers
Viens
pas
nous
déranger
si
c'est
pas
pour
des
mapessa
Baby,
don't
come
knocking
if
you
ain't
here
for
the
stacks
J'ai
des
potes
qui
brassent
à
mort
parce
qu'ils
carburent
à
la
cess
I
got
homies
who
hustle
hard,
they're
fueled
by
the
fire
J'suis
en
Raptor
et
j'fais
l'tour
de
la
tess
I'm
in
my
Raptor,
cruising
the
hood,
making
my
rounds
La
beuher
vient
d'Amsterdam
et
les
armes
de
Budapest
Weed
from
Amsterdam,
guns
from
Budapest
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Tu
sais
pas
c'qu'on
pourrait
faire,
mapessa,
mapessa
You
don't
know
what
we
could
do,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Somme
à
6 chiffres
on
t'enterre,
mapessa,
mapessa
Six-figure
hustle,
we'll
bury
you,
mapessa,
mapessa
On
aime
pas
s'mélanger
We
don't
mix
with
the
others
Comme
les
fumeurs
de
shit
et
les
fumeurs
de
chich'
Like
potheads
and
cigarette
smokers
J'vois
les
tits-pe
d'ma
tess
I
see
the
young
girls
in
my
'hood
Qui
écoutent
mes
sons,
ils
m'ont
dit
"Mous-K
on
kiffe"
Who
listen
to
my
tracks,
they
say,
"Mous-K,
we
love
it"
C'est
vrai
qu'on
a
évolué,
si
tu
veux
un
feat
on
va
t'évaluer
It's
true
we've
come
a
long
way,
if
you
want
a
collab,
we'll
size
you
up
L'argent
c'est
pas
un
problème
Money's
not
an
issue
Depuis
qu'j'suis
dans
l'peura
j'ai
jamais
sucé
Since
I
got
in
the
game,
I've
never
sucked
up
Marre
des
salopes
qui
font
les
saintes
Tired
of
fake
girls
pretending
to
be
innocent
Marre
des
mythos
qui
font
les
gros
mais
à
sec
Tired
of
dreamers
acting
tough
but
they're
broke
Montconseil
c'est
Roland-Garros
Montconseil
is
Roland-Garros
C'est
sur
un
terrain
battu
qu'on
te
racket
It's
on
the
clay
that
we'll
shake
you
down
Billets
bleus
comme
les
Magics
ou
en
bleu
comme
les
Rockets
Blue
notes
like
the
Magic,
or
blue
like
the
Rockets
J'ai
vu
la
Casa
de
Papel
et
puis
j'ai
bandé
sur
Raquel
I
watched
Casa
de
Papel
and
got
a
crush
on
Raquel
Et
puis
j'ai
bandé
sur
Raquel
And
I
got
a
crush
on
Raquel
J'ai
même
pas
encore
percé,
sur
Insta
j'me
fais
déjà
hacker
I
haven't
even
blown
up
yet,
and
I'm
already
getting
hacked
on
Insta
J'vois
des
rappeurs
qui
font
grave
les
thos-my
I
see
rappers
acting
all
cocky
T'aime
et
j'trouve
ça
étonnant
You
love
it
and
I
think
it's
hilarious
Dans
les
interviews
ils
font
grave
les
comiques
In
interviews
they're
always
cracking
jokes
Viens
pas
nous
déranger
si
c'est
pas
pour
des
mapessa
Baby,
don't
come
knocking
if
you
ain't
here
for
the
stacks
J'ai
des
potes
qui
brassent
à
mort
parce
qu'ils
carburent
à
la
cess
I
got
homies
who
hustle
hard,
they're
fueled
by
the
fire
J'suis
en
Raptor
et
j'fais
l'tour
de
la
tess
I'm
in
my
Raptor,
cruising
the
hood,
making
my
rounds
La
beuher
vient
d'Amsterdam
et
les
armes
de
Budapest
Weed
from
Amsterdam,
guns
from
Budapest
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Tu
sais
pas
c'qu'on
pourrait
faire,
mapessa,
mapessa
You
don't
know
what
we
could
do,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Mapessa,
mapessa,
mapessa
Somme
à
6 chiffres
on
t'enterre,
mapessa,
mapessa
Six-figure
hustle,
we'll
bury
you,
mapessa,
mapessa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mapessa
дата релиза
22-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.