Текст и перевод песни Mous-K - OK USA #9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK
USA
dièse
9
OK
USA
диез
9
¿Qué
tengo
que
hacer
pa'
que
vuelvas
conmigo?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне?
Vamos
a
dejar
el
pasado
atrás
Давай
оставим
прошлое
позади
On
est
tous
broliqués
on
a
tous
des
mappés
Мы
все
под
кайфом,
у
нас
все
на
картах
Il
suffit
d'avoir
la
meilleure
équipe
Достаточно
иметь
лучшую
команду
Depuis
la
signature,
j'connais
la
CB
С
момента
подписания
контракта,
я
знаком
с
кредиткой
Mais
je
sais
ce
que
c'est
de
compter
des
grosses
sommes
en
liquide
Но
я
знаю,
каково
это
- считать
большие
суммы
наличными
Parle-moi
affaires
pour
qu'on
soit
concentré
Говори
со
мной
о
делах,
чтобы
мы
были
сосредоточены
Quand
j'baise
la
pétasse,
j'veux
qu'elle
soit
consentante
Когда
я
трахаю
сучку,
я
хочу,
чтобы
она
была
согласна
Entre
quartiers
on
n'est
pas
trop
amis
Между
районами
мы
не
очень
дружим
C'est
avec
des
coups
de
battes
et
des
guns
qu'on
s'entend
Мы
понимаем
друг
друга
с
помощью
бит
и
стволов
Sur
la
bécanne
j'ai
la
sacoche
à
deux
lettres
На
байке
у
меня
сумка
с
двумя
буквами
3R
break,
tu
reconnais
avec
des
LED
3R
break,
ты
узнаешь
по
светодиодам
Quand
j'étais
dans
la
merde,
j'ai
vu
zéro
mano
Когда
я
был
в
дерьме,
я
не
видел
ни
одного
братана
M'appelle
pas
hermano
quand
il
faut
de
l'aide
Не
называй
меня
hermano,
когда
нужна
помощь
Faut
rentabiliser
même
quand
y
a
zéro
perte
Нужно
получать
прибыль,
даже
когда
нет
потерь
Avec
le
bénèf'
du
jaune
on
prend
la
verte
С
прибылью
от
желтого
мы
берем
зеленый
Y
a
mon
parapluie
sur
moi,
c'est
chaud
dans
la
ville
Мой
зонтик
со
мной,
в
городе
жарко
Même
quand
il
fait
38
dégrés
on
sent
la
verte
Даже
когда
38
градусов,
чувствуется
зелень
Je
suis
vers
Rotter',
et
y
a
un
gueush
qui
roule
un
gros
teh
Я
возле
Роттердама,
и
какой-то
чувак
крутит
жирный
косяк
On
opère
que
la
nuit
parce
que
c'est
pas
dans
la
journée
qu'on
va
les
faire
Мы
работаем
только
ночью,
потому
что
днем
мы
их
не
сделаем
J'suis
avec
la
team
Jack,
à
Rotterdam,
connexion
Pays-Bas,
Paname
Я
с
командой
Jack,
в
Роттердаме,
связь
Нидерланды,
Париж
Ça
roule
comme
Mercedes,
voiture
chargée,
gros
c'est
banal
Все
идет
как
по
маслу,
машина
загружена,
это
обычное
дело
Chez
nous
ça
vend
la
drogue,
y
a
que
le
violet
qui
fait
sourire
У
нас
продают
наркотики,
только
фиолетовый
цвет
вызывает
улыбку
Quand
y
a
haja,
fais
pas
le
gue-din
Когда
есть
движуха,
не
строй
из
себя
крутого
Devant
le
pe-pom
tu
vas
courir
Перед
пистолетом
ты
побежишь
J'ai
fait
six
gardes
avant
dépôt,
la
mama
j'ai
fait
souffrir
Я
шесть
раз
сидел
под
арестом
до
суда,
мама,
я
заставил
тебя
страдать
Faut
que
je
me
repentisse
avant
de
mourir
Мне
нужно
покаяться,
прежде
чем
я
умру
Faut
que
je
me
repentisse
avant
de
mourir
Мне
нужно
покаяться,
прежде
чем
я
умру
Chez
nous
ça
vend
la
drogue,
y
a
que
le
violet
qui
fait
sourire
У
нас
продают
наркотики,
только
фиолетовый
цвет
вызывает
улыбку
Quand
y
a
haja,
fais
pas
le
gue-din
Когда
есть
движуха,
не
строй
из
себя
крутого
Devant
le
pe-pom
tu
vas
courir
Перед
пистолетом
ты
побежишь
J'ai
fait
six
gardes
avant
dépôt,
la
mama
j'ai
fait
souffrir
Я
шесть
раз
сидел
под
арестом
до
суда,
мама,
я
заставил
тебя
страдать
Faut
que
je
me
repentisse
avant
de
mourir
Мне
нужно
покаяться,
прежде
чем
я
умру
Faut
que
je
me
repentisse
avant
de
mourir
Мне
нужно
покаяться,
прежде
чем
я
умру
Faut
que
je
me
repentisse
avant
de
mourir
Мне
нужно
покаяться,
прежде
чем
я
умру
J'ai
fait
six
gardes
avant
dépôt,
la
mama
j'ai
fait
souffrir
Я
шесть
раз
сидел
под
арестом
до
суда,
мама,
я
заставил
тебя
страдать
Enfoiré
c'est
pas
fini
Ублюдок,
это
еще
не
конец
J'ai
des
textes,
j'peux
rapper
jusqu'à
l'infini
У
меня
есть
тексты,
я
могу
читать
рэп
до
бесконечности
J'me
rappelle
de
ma
première
baise
Я
помню
свой
первый
секс
Tout
comme
j'me
rappelle
de
mes
premiers
10
000
Так
же,
как
я
помню
свои
первые
10
000
Ils
savent
que
Mous
cassait
la
rue,
j'ai
jamais
rappé
pour
des
salopes
Они
знают,
что
Mous
разносил
улицу,
я
никогда
не
читал
рэп
для
шлюх
J'ai
appris
à
faire
des
mapes
pourtant
j'avais
jamais
galoche
Я
научился
делать
дела,
хотя
никогда
не
целовался
Mon
heure,
va
t'acheter
un
fusil,
qui
va
acheter
la
guitare
Мой
час,
иди
купи
себе
ружье,
кто
купит
гитару
J'ai
mis
une
carotte
dans
les
alentours
Я
положил
закладку
поблизости
Job
et
tu
rêves
de
pas
rentrer
trop
tard
Работа,
и
ты
мечтаешь
не
возвращаться
слишком
поздно
Ma
daronne
elle
a
versé
des
larmes
Моя
мама
пролила
слезы
Avec
ça
je
pourrai
remplir
dix
bouteilles
Этим
я
мог
бы
наполнить
десять
бутылок
Starfoullah
j'en
suis
pas
fier
Клянусь
Аллахом,
я
этим
не
горжусь
Mais
si
j'ai
fait
tout
ça
c'est
à
cause
de
l'oseille
Но
если
я
сделал
все
это,
то
из-за
денег
À
cause
de
l'oseille,
ouais
à
cause
de
l'oseille
Из-за
денег,
да,
из-за
денег
Tout
ça
à
cause
de
l'oseille,
OK
USA,
es
nueve,
enfoiré
Все
это
из-за
денег,
OK
USA,
девять,
ублюдок
Chez
nous
ça
vend
la
drogue,
y
a
que
le
violet
qui
fait
sourire
У
нас
продают
наркотики,
только
фиолетовый
цвет
вызывает
улыбку
Quand
y
a
haja,
fais
pas
le
gue-din
Когда
есть
движуха,
не
строй
из
себя
крутого
Devant
le
pe-pom
tu
vas
courir
Перед
пистолетом
ты
побежишь
J'ai
fait
six
gardes
avant
dépôt,
la
mama
j'ai
fait
souffrir
Я
шесть
раз
сидел
под
арестом
до
суда,
мама,
я
заставил
тебя
страдать
Faut
que
je
me
repentisse
avant
de
mourir
Мне
нужно
покаяться,
прежде
чем
я
умру
Faut
que
je
me
repentisse
avant
de
mourir
Мне
нужно
покаяться,
прежде
чем
я
умру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayisonthetrack, The K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.