Текст и перевод песни Mous-K - OKLM freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OKLM freestyle
OKLM freestyle
Ouais,
ça
dit
quoi
les
p′tits
pédés
Yo,
what
up
little
faggots
Frère,
j'viens
d′me
réveiller
Bro,
I
just
woke
up
J'étais
entrain
de
dormir,
wAllah
I
was
sleeping,
Wallahi
Y'a
un
moustique
qui
traînait
à
côté
de
ma
tête
There
was
a
mosquito
chillin'
near
my
head
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Vraiment
mon
frère
Really
man
J′sais
pas
si
vous
connaissez
ce
bruit-là,
bon
I
don't
know
if
you
know
that
sound,
you
know
Pour
les
personnes
un
peu
plus
aisées
For
those
who
are
a
little
more
comfortable
Vous
avez
pas
trop
connu
ce
genre
de
chose
avec
la
clim′,
eh
You
haven't
experienced
this
kind
of
thing
with
air
conditioning,
huh
Moi,
j'étais
au
bled
avec
la
moustiquaire
I
was
in
the
country
with
a
mosquito
net
Et
Ronan,
pour
la
peine,
tu
vas
m′le
mettre
dans
l'instru′
And
Ronan,
if
you
don't
mind,
put
that
in
the
track
C'est
parti,
eh
Here
we
go,
yo
J′ai
bicrave
du
pilon,
j'ai
pas
touché
la
C
I
hustle
bud,
I
don't
touch
coke
Tes
potos
sont
bizzares,
même
avec
des
mes-ar,
ouais
ils
sont
angoissés
Your
boys
are
weird,
even
with
weapons
they′re
anxious
Ça
barode
en
équipe
vers
trois
heures
du
matin
à
la
recherche
de
folles
(à
la
recherche
de
folles)
They're
cruising
around
at
three
in
the
morning
looking
for
women
(looking
for
women)
L'argent
rentre
tous
les
jours,
j′ai
attendu
16
ans
pour
arrêter
l′école
(pour
arrêter
l'école)
Money
comes
in
every
day,
I
waited
16
years
to
drop
out
of
school
(to
drop
out
of
school)
Bats
les
couilles
dans
l′Avenue
Foch
I'm
hanging
out
in
Avenue
Foch
Billets
verts
dans
la
sacoche
(dans
la
sacoche)
Green
bills
in
my
bag
(in
my
bag)
Ce
soir
ils
ont
rien
pété
pourtant
les
condés
ont
sorti
la
torche
(sorti
la
torche)
They
didn't
find
anything
tonight
but
the
cops
came
out
with
a
flashlight
(came
out
with
a
flashlight)
J'avais
pas
d′téléphone
mais
dans
la
journée
j'faisais
trois
recharges
I
didn't
have
a
phone
but
during
the
day
I'd
buy
three
phone
cards
Mous-K
t′es
paumé,
est-ce
que
les
pe-cli
tu
les
télécharges?
Mous-K
you're
lost,
do
you
download
movies?
Au
quartier
ça
a
poucave
It
stunk
in
the
neighborhood
Plus
tu
débites
et
plus
y'a
des
jaloux
(ah
bon,
ah
bon)
The
more
you
talk,
the
more
jealous
people
get
(really,
really)
Les
keufs
tournent
en
boucle,
y'a
pas
que
chez
ta
grand-mère
que
ça
joue
au
Loup-Garou
(ah
merde)
The
cops
are
always
driving
around,
it's
not
just
at
your
grandma's
that
they're
playing
Werewolf
(oh
shit)
T′es
un
pirate
si
t′es
un
bosseur
You're
a
pirate
if
you're
a
hard
worker
Allez
vous
faire
enculer,
la
putain
de
vos
sœurs
Go
fuck
yourselves,
your
sisters
are
whores
J'suis
dans
le
Classe
G,
6.3
A.M.G
I'm
in
a
Class
G,
6.3
AMG
Faut
un
Roover,
impossible
de
se
ranger
We
need
a
Range
Rover,
it's
impossible
to
park
Comme
dit
Cruiser,
viens
pas
nous
déranger
Like
Cruiser
said,
don't
bug
us
Y′a
des
bosseurs
qui
liquident
des
100G
There
are
hard
workers
who
make
100G
Tesoro,
sei
carina
Tesoro,
sei
carina
J'parle
italien
depuis
que
j′ai
du
Gabbana
I've
been
speaking
Italian
since
I
got
this
Gabbana
Calme-toi
ma
chérie,
plus
tard
on
ira
à
Copacabana
Calm
down,
baby,
later
we'll
go
to
Copacabana
Eh
Copacabana
Yo
Copacabana
À
Copacabana
In
Copacabana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hunter Prod Lcs X Joe Beats, Mous-k
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.