Текст и перевод песни Mous-K - Petit prince
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit prince
Little Prince
C′est
l'histoire
du
petit
Demba,
un
petit
enfant
du
quartier
This
is
the
story
of
little
Demba,
a
young
child
from
the
neighborhood
L′école
il
a
quitté
car
les
stages,
fallait
les
chercher
He
left
school
because
he
had
to
find
internships
À
force
de
traîner
à
la
place,
il
a
vite
compris
le
système
By
hanging
out
at
the
square,
he
quickly
understood
the
system
Avec
la
drogue,
on
fait
d'l'argent,
avec
l′argent,
tu
fais
c′que
t'aimes
With
drugs,
you
make
money,
with
money,
you
do
what
you
like
Petit
à
petit,
l′histoire
s'écrit,
niveau
horaires,
il
est
réglé
Little
by
little,
the
story
is
written,
his
schedule
is
set
Il
a
trouvé
ses
repères,
comme
il
faisait
à
la
récré′
He
found
his
bearings,
like
he
did
at
recess
Un
jour
un
grand
l'avance,
lui
dit
"Faut
qu′on
avance
One
day
a
big
guy
advances,
tells
him
"We
have
to
move
forward
T'es
mineur,
si
on
t'attrape,
à
la
prison,
même
pas
t′y
penses"
You're
a
minor,
if
we
get
caught,
you
won't
even
think
about
prison"
(Au
pire
des
cas,
c′est
moi
j't′assume,
qui
t'enverra
la
kichta)
(In
the
worst
case,
I'll
take
responsibility,
I'll
send
you
the
kichta)
(T′auras
du
Dolce
et
puis
du
Kipsta)
(You'll
have
Dolce
and
Kipsta)
(T'es
mon
petit,
t′inquiète
pas,
celui
qui
t'approche,
moi
j'ai
la
guitare)
(You're
my
little
one,
don't
worry,
whoever
approaches
you,
I
have
the
guitar)
Rien
d′mieux
pour
l′engraîner,
Demba
a
fini
sur
le
R
Nothing
better
to
get
him
hooked,
Demba
ended
up
on
the
R
Avec
des
mecs
deux
fois
plus
âgés,
deux
fois
plus
déter'
With
guys
twice
his
age,
twice
as
determined
Au
bout
d′un
mois,
il
passe
au
sac,
à
la
base
c'est
un
guetteur
After
a
month,
he
moves
on
to
the
bag,
he's
a
lookout
at
first
Malheureusement,
l′terrain
était
sous
CR
Unfortunately,
the
area
was
under
CR
Petit
prince
a
d'l′ambition,
il
veut
gérer
le
terrain
Little
prince
has
ambition,
he
wants
to
manage
the
area
Faire
rentrer
des
sous,
à
la
base,
il
faisait
rien
To
bring
in
money,
he
wasn't
doing
anything
at
first
Petit
prince
a
d'l'ambition,
ouais
ce
petit
con
a
faim
Little
prince
has
ambition,
yeah
this
little
bastard
is
hungry
Faire
rentrer
des
sous
et
contrôler
le
terrain
To
bring
in
money
and
control
the
area
Ils
sont
partis
de
rien,
mais
comment
ça
va
finir
They
started
from
nothing,
but
how
will
it
end
Pour
aller
faire
du
sale,
les
petits
sont
prêts
à
s′unir
To
go
do
dirty
work,
the
little
ones
are
ready
to
unite
Les
petits
ont
trop
la
dalle,
donc
ça
va
pas
changer
The
little
ones
are
too
hungry,
so
it
won't
change
Petit
prince,
pour
toi
je
crains
le
pire
Little
prince,
I
fear
the
worst
for
you
Il
sort
de
prison
pour
mineur,
il
a
côtoyé
des
têtes
He
gets
out
of
juvenile
prison,
he's
been
around
some
heads
À
trop
réfléchir
en
cellule,
une
fois
sorti,
il
pète
sa
tête
Thinking
too
much
in
his
cell,
once
he
gets
out,
he
loses
his
mind
La
daronne
verse
des
larmes,
son
enfant
a
plus
que
changé
The
mother
sheds
tears,
her
child
has
more
than
changed
La
prison
ça
rend
plus
fou,
j′en
connais
peu
qui
sont
rangés
Prison
makes
you
crazy,
I
know
few
who
have
straightened
up
Ça
y
est,
son
grand
l'a
validé,
doudoune
noire,
sacoche
LV
That's
it,
his
big
guy
validated
him,
black
puffer
jacket,
LV
bag
En
bécane
dans
la
cité,
17
ans,
mais
respecté
On
a
motorbike
in
the
city,
17
years
old,
but
respected
Tout
le
monde
te
suce
quand
tu
fais
du
fric
Everyone
sucks
up
to
you
when
you
make
money
C′est
comme
ça
dans
tous
les
tieks
It's
like
that
in
all
the
tieks
Mais
l'terrain
c′est
éphémère,
faut
tout
coffrer
avant
qu'il
pète
But
the
area
is
ephemeral,
you
have
to
grab
everything
before
it
explodes
En
train
d′fêter
ses
18
ans
dans
son
Clio
4
Celebrating
his
18th
birthday
in
his
Clio
4
Il
fume
un
gros
joint
d'frappe
He
smokes
a
big
joint
of
dope
Connu
même
par
la
BAC,
il
reçoit
un
appel
Known
even
by
the
BAC,
he
gets
a
call
Son
grand
s'est
fait
abattre,
petit
Demba
devient
grand
His
big
guy
got
shot
down,
little
Demba
becomes
big
Il
doit
gérer
le
bât′
He
has
to
manage
the
building
Petit
prince
a
d′l'ambition,
il
veut
gérer
le
terrain
Little
prince
has
ambition,
he
wants
to
manage
the
area
Faire
rentrer
des
sous,
à
la
base,
il
faisait
rien
To
bring
in
money,
he
wasn't
doing
anything
at
first
Petit
prince
a
d′l'ambition,
ouais
ce
petit
con
a
faim
Little
prince
has
ambition,
yeah
this
little
bastard
is
hungry
Faire
rentrer
des
sous
et
contrôler
le
terrain
To
bring
in
money
and
control
the
area
Ils
sont
partis
de
rien,
mais
comment
ça
va
finir
They
started
from
nothing,
but
how
will
it
end
Pour
aller
faire
du
sale,
les
petits
sont
prêts
à
s′unir
To
go
do
dirty
work,
the
little
ones
are
ready
to
unite
Les
petits
ont
trop
la
dalle,
donc
ça
va
pas
changer
The
little
ones
are
too
hungry,
so
it
won't
change
Petit
prince,
pour
toi
je
crains
le
pire
Little
prince,
I
fear
the
worst
for
you
Il
a
24
heures
pour
monter
une
équipe
He
has
24
hours
to
build
a
team
Faut
un
contact
pour
le
shit
et
un
contact
pour
la
zipette
He
needs
a
contact
for
the
hash
and
a
contact
for
the
coke
Une
logistique
pour
pas
que
les
keufs
ils
chopent
Logistics
so
the
cops
don't
catch
them
Virer
les
mecs
qui
bossent
pas
dans
l'bât′,
c'est
pas
un
coffee
shop
Get
rid
of
the
guys
who
don't
work
in
the
building,
it's
not
a
coffee
shop
Trouver
deux,
trois,
appart',
histoire
d′avoir
deux,
trois
nourrices
Find
two,
three
apartments,
to
have
two,
three
stash
houses
Quand
y
a
une
perte,
faut
sortir
l′oseille,
c'est
ça
les
risques
When
there's
a
loss,
you
have
to
take
out
the
money,
that's
the
risk
Acheter
des
armes
pour
pas
finir
comme
son
grand
Buy
weapons
so
you
don't
end
up
like
his
big
guy
Toujours
sortir
calibré,
ça
sera
la
devise
du
gang
Always
go
out
strapped,
that
will
be
the
gang's
motto
(Demba
est
parti
en
couilles)
(Demba
went
crazy)
(Il
pense
plus
à
la
famille,
il
pense
à
la
débrouille)
(He
doesn't
think
about
family
anymore,
he
thinks
about
hustling)
(Jamais
dans
les
embrouilles,
mais
pour
l′oseille
il
fera
parler
les
douilles)
(Never
in
trouble,
but
for
the
money
he'll
make
the
bullets
talk)
Petit
prince
a
d'l′ambition,
il
veut
gérer
le
terrain
Little
prince
has
ambition,
he
wants
to
manage
the
area
Faire
rentrer
des
sous,
à
la
base,
il
faisait
rien
To
bring
in
money,
he
wasn't
doing
anything
at
first
Petit
prince
a
d'l′ambition,
ouais
ce
petit
con
a
faim
Little
prince
has
ambition,
yeah
this
little
bastard
is
hungry
Faire
rentrer
des
sous
et
contrôler
le
terrain
To
bring
in
money
and
control
the
area
Ils
sont
partis
de
rien,
mais
comment
ça
va
finir
They
started
from
nothing,
but
how
will
it
end
Pour
aller
faire
du
sale,
les
petits
sont
prêts
à
s'unir
To
go
do
dirty
work,
the
little
ones
are
ready
to
unite
Les
petits
ont
trop
la
dalle,
donc
ça
va
pas
changer
The
little
ones
are
too
hungry,
so
it
won't
change
Petit
prince,
pour
toi
je
crains
le
pire
Little
prince,
I
fear
the
worst
for
you
Ouais
gros,
c'est
réel
frère,
dans
touts
les
cités
c′est
comme
ça
Yeah
man,
it's
real
bro,
in
all
the
cities
it's
like
that
Chacun
son
sort,
et
chacun
s′en
sort,
ma
gueule
Each
to
their
own
fate,
and
everyone
gets
by,
my
friend
Eh
ouais
frère,
c'est
pas
nous
on
a
décidé
d′arrêter
l'école
Yeah
bro,
it's
not
us
who
decided
to
drop
out
of
school
C′est
la
conseillère
d'orientation
qui
nous
a
orienté
vers
la
ue-r
It's
the
guidance
counselor
who
guided
us
towards
the
ue-r
T′inquiète
pas,
on
avait
du
talent
hein,
on
n'est
pas
des
zèbres
Don't
worry,
we
had
talent,
we're
not
zebras
Mais
bon
t'inquiète
But
don't
worry
Moi
j′ai
envie
de
voir
la
première
de
la
classe
dans
cinq
ans
I
want
to
see
the
top
of
the
class
in
five
years
Même
dans
dix
ans
Even
in
ten
years
Bande
d′enfoirés,
la
quicka
Bunch
of
assholes,
the
quicka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayisonthetrack, Mous-k, The K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.