Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
petite
copine
elle
est
bonne
Meine
kleine
Freundin,
sie
ist
heiß
On
s'fait
des
bisous
sur
le
banc
Wir
geben
uns
Küsschen
auf
der
Bank
J'l'invite
pas
chez
moi
c'est
la
hess
Ich
lade
sie
nicht
zu
mir
ein,
es
ist
das
Elend
Le
soleil
brille
j'tire
sur
le
bang
Die
Sonne
scheint,
ich
zieh'
an
der
Bong
J'aime
quand
l'amour
remixe
la
haine
Ich
mag's,
wenn
Liebe
den
Hass
remixt
On
s'fait
des
bisous
sur
le
banc
Wir
geben
uns
Küsschen
auf
der
Bank
J'l'invite
pas
chez
moi
c'est
la
hess,
j'ai
honte
Ich
lade
sie
nicht
zu
mir
ein,
es
ist
das
Elend,
ich
schäme
mich
Le
soleil
brille
j'tire
sur
le
bang
(bang,
bang,
bang)
Die
Sonne
scheint,
ich
zieh'
an
der
Bong
(Bong,
Bong,
Bong)
À
l'aise
comme
un
glaçon
dans
l'eau
Entspannt
wie
ein
Eiswürfel
im
Wasser
J'attends
qu'l'avenir
nous
prenne
en
stop
(stop)
Ich
warte,
dass
die
Zukunft
uns
per
Anhalter
mitnimmt
(Stopp)
On
s'fait
des
bisous
sur
le
banc
(banc)
Wir
geben
uns
Küsschen
auf
der
Bank
(Bank)
J'l'invite
pas
chez
moi
c'est
la
hess,
j'ai
honte
Ich
lade
sie
nicht
zu
mir
ein,
es
ist
das
Elend,
ich
schäme
mich
Et
ma
petite
copine
elle
est
bonne
(et
ma
petite
copine
elle
est
bonne)
Und
meine
kleine
Freundin,
sie
ist
heiß
(und
meine
kleine
Freundin,
sie
ist
heiß)
Diamant
du
Sierra
Leone
(diamant
du
Sierra
Leone)
Diamant
aus
Sierra
Leone
(Diamant
aus
Sierra
Leone)
Sur
la
bouche
on
s'fait
des
bisous
sur
le
banc
Auf
den
Mund
geben
wir
uns
Küsschen
auf
der
Bank
J'l'invite
pas
chez
moi
c'est
la-
Ich
lade
sie
nicht
zu
mir
ein,
es
ist
das-
Ce
soir
j'rentre
pas
à
la
maison
(non,
c'est
mort)
Heute
Abend
komm'
ich
nicht
nach
Hause
(nein,
keine
Chance)
Maman
pleure,
papa
cogne
fort
Mama
weint,
Papa
schlägt
hart
zu
J'flotte
à
la
surface
sur
le
ventre
Ich
treibe
bäuchlings
an
der
Oberfläche
Demain
j'te
montre
mes
bleus
à
l'école,
bah
Morgen
zeig'
ich
dir
meine
blauen
Flecken
in
der
Schule,
bah
J'pense
à
l'tuer
quand
j'fais
des
pompes
Ich
denke
daran,
ihn
zu
töten,
wenn
ich
Liegestütze
mache
Tombe
pas
amoureuse
j'suis
une
bombe
(bombe)
Verlieb
dich
nicht,
ich
bin
'ne
Bombe
(Bombe)
On
s'fait
des
bisous
sur
le
banc
Wir
geben
uns
Küsschen
auf
der
Bank
J't'invite
pas
chez
moi
c'est
la
hess
Ich
lade
dich
nicht
zu
mir
ein,
es
ist
das
Elend
Le
monde
se
croque
avec
les
dents,
danger
Die
Welt
beißt
man
mit
den
Zähnen,
Gefahr
Toujours
du
mal
avec
les
autres,
autres
Immer
Schwierigkeiten
mit
den
anderen,
anderen
Fallait
pas
m'traiter
d'sale
arabe,
non,
non
Du
hättest
mich
nicht
dreckigen
Araber
nennen
sollen,
nein,
nein
J'te
nique
ta
grand
mère
sous
l'préau,
ho
Ich
fick'
deine
Großmutter
unterm
Vordach,
ho
Mon
ciel
est
bleu,
j'suis
un
pauvre
(mon
ciel
est
bleu,
j'suis
un
pauvre)
Mein
Himmel
ist
blau,
ich
bin
arm
(mein
Himmel
ist
blau,
ich
bin
arm)
On
va
chasser
les
lézards
verts
Wir
werden
grüne
Eidechsen
jagen
Faut
pas
trop
s'approcher
des
rails,
ay
Man
darf
den
Schienen
nicht
zu
nahe
kommen,
ay
Les
trains
font
des
appels
d'air
Die
Züge
erzeugen
einen
Sog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merwan Haddadi, Moussa Fennira
Альбом
Surface
дата релиза
30-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.